1. Stop a sneeze in its tracks by pressing down on the area right above your upper lip.
按住上唇正上方的區(qū)域,可以阻止打噴嚏。
While most of the time you should just go ahead and sneeze, you can definitely use this trick when you're, like, meeting your idol or saying your wedding vows.
大部分時(shí)候,想打噴嚏就不要憋著。但如果你正好遇見了自己的偶像,或者在宣讀結(jié)婚誓詞,那么可以試試這個(gè)方法。
2. Make pooping easier by elevating your knees and feet, so you're in a squatting position.
想要噗噗的更痛快,可以將膝蓋和雙腳的位置往上抬,讓自己保持蹲坐的姿勢。
This is supposedly the more natural way for humans to poop.
據(jù)說這是人類更自然的排便姿勢。
不會(huì)使用蹲便的外國友人為此還專門發(fā)明了便便神器(其實(shí)就是小馬扎),雙腳踩在上面模仿蹲姿。如果你也有這方面的困擾且家里是坐便的話,可以嘗試一下哦~
3. When you get a brain freeze, press and hold your tongue up to the roof of your mouth.
如果出現(xiàn)冰激凌頭痛,將舌頭頂在上顎。
你有沒有過這樣的經(jīng)歷,炎炎夏日里一口冰涼的食物下肚,頭部會(huì)感到瞬間刺痛。
這種因食用冰冷食物而造成的急促性頭痛在英語中被稱為brain freeze或ice-cream headache,俗稱冰激凌頭痛,學(xué)名為翼腭神經(jīng)節(jié)疼痛(sphenopalatine ganglioneuralgia)。
為什么會(huì)出現(xiàn)這種癥狀呢?是冰激凌太涼,凍壞了腦子嗎?其實(shí)這和冷凍食物對口腔的刺激有關(guān):
The roof of your mouth gets cold, which causes immediate constriction of the blood vessels. As soon as those blood vessels constrict, your body reacts by trying to dilate them very quickly in order to get more warm blood to the area and heat it up. Pain receptors in the roof of your mouth send a message up to your brain telling you you've got something bad going on in the roof of your mouth. And it causes you to experience an intense headache in your forehead.
口腔上部變冷,導(dǎo)致血管迅速收縮。當(dāng)血管收縮時(shí),身體就會(huì)立即做出反應(yīng),試圖快速擴(kuò)張這些收縮的血管,從而讓更多溫暖的血液流過,升高溫度。而上顎的痛感神經(jīng)就會(huì)告訴大腦,你的上顎有些不對勁兒。因此,前額就會(huì)感受到劇烈的疼痛。
一旦出現(xiàn)冰激凌頭痛,可以喝一杯熱飲,或者用舌頭來溫暖上顎,疼痛就會(huì)得到緩解。
4. Read a paragraph or so of sentences backwards, and you might be able to touch your toes.
倒著讀一段文字或者幾句話,你也許能碰到自己的腳趾。
It's not a permanent fix OR a miracle cure for chronic back pain, but hey, it's a cool trick.
這招不是長久之計(jì),也不是治療慢性背痛的靈丹妙藥,但是這很好玩兒。
5. Lie on your left side to help prevent bedtime heartburn after you eat a big meal.
飽餐一頓之后,向左邊側(cè)躺有助于防止入睡時(shí)的燒心感。
Well, step one is to wait three to four hours after eating before you go to bed. Then yes, lying on your left side does help.
當(dāng)然,首先你要在飯后3-4個(gè)小時(shí)后休息。這時(shí)再向左邊側(cè)躺確實(shí)有所幫助。
Several studies have found that sleeping on the right side aggravates heartburn; sleeping on the left tends to calm it.
一些研究發(fā)現(xiàn),睡覺時(shí)向右邊側(cè)躺會(huì)加劇燒心的癥狀;向左邊側(cè)躺一般會(huì)緩解這種感覺。
The reason is not entirely clear. One hypothesis holds that right-side sleeping relaxes the lower esophageal sphincter, between the stomach and the esophagus. Another holds that left-side sleeping keeps the junction between stomach and esophagus above the level of gastric acid.
其中的原因還不完全明了。一種假說認(rèn)為,右邊側(cè)躺的睡姿讓連接胃部和食管的下食管括約肌得到放松。而另一種說法認(rèn)為,左邊側(cè)躺的睡姿能讓胃部和食管接口的位置高于胃酸水平面。
6. Stop a nosebleed by leaning your head forward a little, then pinching your nose in a specific spot for five minutes.
頭向前微抬,然后捏住鼻子的特定部位5分鐘,可以止住鼻血。
According to the Harvard Health Blog, start by lightly putting your thumb and forefinger on either side of the top of your nose, then slide them down until you feel the "drop off," and you reach the cartilage. Pinch there, so you're holding both sides of your nose against the septum in the middle, and hold for about five minutes.
哈佛健康博客稱,先將拇指和食指放在鼻子兩側(cè),然后向下移至手感到要滑脫的位置,這就是鼻軟骨。捏住這里,就可以用鼻腔兩側(cè)夾住鼻中隔,保持這個(gè)姿勢大約5分鐘。
這樣鼻血就止住啦~
7. To calm down when you're feeling extremely nervous, put your thumb in your mouth, close your lips, and try to blow out air, letting your cheeks puff up.
當(dāng)你感到極度緊張想要鎮(zhèn)定一下時(shí),把拇指裹在嘴里,試著吹氣,讓臉頰鼓起。
Don't do it too hard, or for too long, but it's a vagal maneuver that could help slow your heartbeat.
不要太用力或持續(xù)太長時(shí)間,這種迷走神經(jīng)刺激可以減緩你的心跳頻率。
8. When you accidentally burn your tongue on hot coffee or tea, swish with very cold water (but don't suck on ice).
當(dāng)你不小心被熱咖啡或熱茶燙到舌頭時(shí),喝些冰水(但不要吃冰)。
Super-hot foods and drinks can cause a first-degree burn that damages the delicate membrane lining your mouth.
滾燙的食物和飲料會(huì)損害嬌嫩的口腔黏膜,造成一級燒傷。
You generally don't need to seek medical attention for a mouth burn from hot foods or drinks.
一般來說,你不需要因此去看醫(yī)生。
The first thing you should do is swish with cold water to reduce heat in your skin and decrease swelling.
首先應(yīng)該做的是喝涼水,給口腔皮膚降溫消腫。
In the following days you should stick to a soft, bland diet and keep your mouth clean.
在接下來的幾天里,你應(yīng)該堅(jiān)持軟和、清淡的飲食,保持口腔清潔。
9. To quickly cure your hiccups: Deeply inhale, hold it, swallow twice, then exhale through your nose.
快速治愈打嗝的方法:深吸一口氣的同時(shí),吞咽兩次,然后從鼻子呼氣。
10. To hear someone talking next to you in a loud room, lightly pull back on the little flaps on both your ears — then push them in.
想在一間吵鬧的房間聽清楚旁邊人說的話,你可以輕輕地把雙耳上的小瓣組織向后拉起,然后向里推。
Those flaps are called the "tragus" — by holding it in, you block out a lot of the peripheral sounds, making it easier to hear the person right next to you.
這個(gè)部位被稱為“耳珠”,將其朝耳朵內(nèi)側(cè)推進(jìn),可以有效阻止周圍的聲音,讓你更容易聽清身旁人說了什么。