這位來自英國的25歲男子從14歲起就只穿歷史服裝
We have all been in a situation that required some fancier fashion choices, right? A nicely tailored suit or little black dress would do the trick for most of us mortals but this guy from Brighton, UK, took it to a completely next level. He simply decided there’s no reason to dress down, well… Basically ever. Sure, why wear normal clothes when you can look like a Disney prince every day, especially if it makes you feel good and could easily turn into a successful business?
我們都曾遇到過這樣的情況,需要一些更時(shí)尚的選擇,對吧?對于我們大多數(shù)人來說,一套剪裁考究的西裝或一件小黑裙就足夠了,但這位來自英國布萊頓的男士將其提升到了一個(gè)全新的高度。他只是覺得沒有理由穿得那么隨便,基本上從來沒有。當(dāng)然,當(dāng)你每天都能看起來像迪士尼王子的時(shí)候,為什么還要穿普通的衣服呢?尤其是如果它能讓你感覺良好,而且很容易就能成為一家成功的企業(yè)的話。
Zack Mc Leod Pinsent is a 25-year-old from Brighton who decided that modern-day clothing just wasn’t doing the trick for him. He did wear normal clothes for many years but hated every second of it and therefore got himself into tailoring and started making historical costumes for himself.
25歲的扎克·麥克·勞德·品森特來自布萊頓,他認(rèn)為現(xiàn)代服裝并不適合自己。多年來,他一直穿著普通的衣服,但他討厭每一秒鐘,因此他開始做裁縫,開始為自己制作歷史服裝。
Nowadays, he doesn’t own or wear any modern clothing and recalls ceremoniously burning his last pair of jeans back when he was 14-years-old. From that day up until now, he only wears historical clothing everywhere he goes.
如今,他既不擁有也不穿任何現(xiàn)代服裝,他回憶起自己14歲時(shí)燒掉的最后一條牛仔褲。從那天到現(xiàn)在,他走到哪里都只穿歷史服裝。
Even though lots of people can find it strange, he strongly believes in his fashion choices and doesn’t seem to be bothered by people commenting at all. After all, the only thing that really matters is that he himself feels wonderful with what he wears.
盡管很多人會覺得奇怪,但他對自己的時(shí)尚選擇堅(jiān)信不疑,似乎根本不介意別人的評論。畢竟,真正重要的是他自己對自己的穿著感覺很棒。
And the historical clothing he makes for himself is a huge confidence builder allowing Zack to feel ten-feet high. Doesn’t sound too bad after all, right? What’s the comment of a drunk guy on the street at 3 AM when you actually feel like you’re on cloud nine the whole time?
他為自己做的歷史服裝是一個(gè)巨大的自信的建設(shè)者,讓扎克看起來有十英尺高。聽起來并不壞,對吧?當(dāng)你凌晨3點(diǎn)在街上喝得酩酊大醉的時(shí)候,你會有什么感覺?
Having such confidence, he is not looking back and is definitely not planning to go back to his old fashion habits anytime soon.
有了這樣的自信,他不會回頭,也絕對不打算在短時(shí)間內(nèi)回到過去的時(shí)尚習(xí)慣。
He finds generally people are genuinely interested and appreciative of what he’s doing. Enough to be actually paying money for that, allowing Zack to turn this hobby of his into a full-time career.
他發(fā)現(xiàn),一般來說,人們對他所做的事情真的很感興趣,也很欣賞。這些錢足夠讓扎克把自己的愛好變成全職工作。
He stays humble about that, saying he has no idea how it happened. This modest guy is making men and women’s bespoke clothing from the 1660s to the 1920s, his main focus being the Georgian and Regency period, and is getting orders even from the USA.
他對此保持謙虛,說他不知道這是怎么發(fā)生的。這個(gè)謙虛的家伙在制作從1660年代到1920年代的男女定制服裝,他的主要關(guān)注點(diǎn)是格魯吉亞和攝政時(shí)期,甚至從美國也得到了訂單。
More info: Zack Pinsent
Image credits: Zack Pinsent