英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

為什么要去世界上游客最少的國家?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年08月19日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Why you should go to the world's least-visited countries?

為什么要去世界上游客最少的國家?

Parisian bridges are weighted down with copycat "love locks," while visitors crowd cheek-to-jowl into Barcelona churches and Dubrovnik's historic center.

巴黎的橋梁上堆滿了一致的“愛情鎖”,游客們在巴塞羅那教堂和杜布羅夫尼克的歷史中心擠在一起。

As a glut of anxious headlines document overtourism, it's easy to think that the planet is simply full.

由于大量令人焦慮的頭條報道了過度旅游,人們很容易認為地球已經(jīng)飽和了。

But stray from the well-worn tourist trails, and you'll discover another travel story entirely. In much of the world, there are places that are eager to welcome tourists -- and when practiced sustainably, where tourism can even help alleviate poverty.

但是,如果你離開那些老掉牙的旅游路線,你會發(fā)現(xiàn)另一個完全不同的旅游故事。在世界上的許多地方,都有渴望歡迎游客的地方——如果能持續(xù)地發(fā)展,旅游業(yè)甚至可以幫助緩解貧困。

The contrast between the most- and least-visited places is stark. In 2017, nearly 87 million international tourists arrived in France. That same year, a mere 2,000 international tourists visited the South Pacific country of Tuvalu, where it's easy to find a beach -- or even an entire island -- to yourself.

游客最多和最少的地方形成了鮮明的對比。2017年,近8700萬國際游客抵達法國。同一年,只有2000名國際游客訪問了南太平洋國家圖瓦盧,在那里你很容易就能找到海灘,甚至整個島嶼。

1. Tuvalu

圖瓦盧

為什么要去世界上游客最少的國家?

With more than 100 tiny islands scattered across the South Pacific, the country of Tuvalu is among the world's most isolated nations. Only the main island, Funafuti, has an airport. From there, travelers continue to the outlying communities by passenger ferry. Free from the crowds that fill beaches in popular destinations like Fiji, these islands are an untouristed haven where you can watch flying fish skim the water, spend a lazy afternoon in a hammock or snorkel candy-hued coral reefs.

圖瓦盧是世界上最孤立的國家之一,南太平洋上分布著100多個小島。只有主島富納富蒂有機場。從那里,游客繼續(xù)乘坐客運渡輪前往邊遠社區(qū)。遠離斐濟等熱門景點海灘上擁擠的人群,這些島嶼沒有旅游景點,在這里你可以看到飛魚掠過水面,在吊床上慵懶地度過一個下午,或者浮在糖果色的珊瑚礁上。

2. Kiribati

基里巴斯

為什么要去世界上游客最少的國家?

Scatter-shot atolls and lagoons barely peek above the central Pacific waters in Kiribati, whose islands and atolls cluster into three groups: the Gilbert, Phoenix and Line Islands. Neighboring Fiji is relatively close at 1,394 miles away -- and few travelers make the journey here. Those that do, however, will be treated to a rich tradition of hospitality. While not every visitor will secure an invitation to a traditional feast, or botaki, many have.

在基里巴斯,分散的環(huán)狀珊瑚島和瀉湖幾乎看不到太平洋中部水域,基里巴斯的島嶼和環(huán)狀珊瑚島分為三組:吉爾伯特島、鳳凰島和萊恩島。鄰國斐濟離這里相對較近,距離1394英里——很少有游客來這里旅游。然而,那些來旅游的人將會享受到豐富的款待。雖然并不是每位游客都能受邀參加傳統(tǒng)的botaki盛宴,但很多人都參加了。

If you're lucky enough to attend, you might see dancers in pandanus skirts, listen to drums beating out a traditional rhythm then dine on breadfruit, taro and sprouted coconut.

如果你有幸參加,你可能會看到穿著熊貓裙的舞者,聽著敲出傳統(tǒng)節(jié)奏的鼓聲,然后享用面包果、芋頭和發(fā)芽的椰子。

3. Marshall Islands

馬紹爾群島

為什么要去世界上游客最少的國家?

Bombs and bathing suits put these Pacific isles on the world's radar -- bikinis were named for the United States' nuclear testing on the Marshall Islands' Bikini Atoll. Decades later the island is still radioactive, as is the test site at Enewetak Atoll, but the waters surrounding Bikini Atoll have become one of the world's most spectacular scuba diving sites.

炸彈和泳衣讓這些太平洋島嶼成為全世界關(guān)注的焦點——比基尼得名于美國在馬紹爾群島比基尼環(huán)礁上進行的核試驗。幾十年后,該島仍然具有放射性,就像Enewetak環(huán)礁的試驗場一樣,但比基尼環(huán)礁周圍的水域已經(jīng)成為世界上最壯觀的水肺潛水場所之一。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思贛州市楊公路英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦