在被殺23次之后,肖恩·比恩拒絕出演一些角色,拒絕再次死在銀幕上
You probably know Sean Bean as the actor who dies in every movie or TV series he plays in. Ned Stark in The Game of Thrones? Dead. Boromir in The Lord of the Rings? Dead. Alec in GoldenEye? Dead. And the list goes on – but not any more. The actor who died a whole 23 times on screen says he won’t be taking up any more roles where the character he plays dies.
你可能知道肖恩·比恩(Sean Bean)在他出演的每一部電影或電視劇中都是一個(gè)死去的演員?!稒?quán)力的游戲》里的奈德·史塔克?死了?!吨腑h(huán)王》里的波羅米爾?死了。亞歷克在《黃金眼》在內(nèi)的邦德系列?死了。這個(gè)名單還在繼續(xù),但已經(jīng)沒(méi)有了。這位在銀幕上去世23次的演員說(shuō),他不會(huì)再扮演他所扮演的角色死去的作品。
In an interview with The Sun, the 60-year-old actor said he has turned down roles because people would know his character is going to die.
在接受《太陽(yáng)報(bào)》采訪時(shí),這位60歲的演員表示,他拒絕出演角色是因?yàn)槿藗冎浪慕巧珪?huì)死去。
“I just had to cut that out and start surviving, otherwise it was all a bit predictable,” said Bean.
比恩說(shuō):“我必須把它剪掉,然后開(kāi)始生存,否則一切都是可以預(yù)測(cè)的。”
“I did do one job and they said, ‘We’re going to kill you’, and I was like, ‘Oh no!’ and then they said, ‘Well, can we injure you badly?’ and I was like, ‘OK, so long as I stay alive this time’,” joked the actor.
“我做了一份工作,他們說(shuō),‘我們要?dú)⒘四?rsquo;,我說(shuō),‘哦,不!然后他們說(shuō),‘好吧,我們能嚴(yán)重傷害你嗎?’然后我就說(shuō),‘好吧,只要我這次還活著就行。’”
“I’ve played a lot of baddies, they were great but they weren’t very fulfilling — and I always died,” added Bean.
比恩補(bǔ)充道:“我演過(guò)很多壞人,他們都很棒,但是他們并沒(méi)有讓我感到很滿足——我總是死。”
Bean’s last on-screen death was on the set of Game of Thrones back 2011, when the character he played, Ned Stark, was beheaded, meaning the actor has remained death-free for almost nine years.
比恩在熒幕上的最后一次死亡發(fā)生在2011年的《權(quán)力的游戲》片場(chǎng),當(dāng)時(shí)他扮演的角色奈德·史塔克被砍頭,這意味著他已經(jīng)九年沒(méi)有死過(guò)了。
Let’s hope we see more of Sean Bean’s characters surviving in the future!
希望我們能在未來(lái)看到更多肖恩·比恩的角色!
圖片來(lái)源:And?elika Jasevi?iūt?