這個停車場在晚上變成了無家可歸者的避難所
Homelessness is an issue that has always been prominent in our world. Many people don’t have a home because of an illness or because they lost their job. They have bad health and can’t start working, because of that they can’t pay for a doctor, so it’s a neverending loop.
無家可歸一直是我們這個世界上一個突出的問題。許多人因為生病或失去工作而無家可歸。他們身體不好,不能開始工作,因為他們付不起醫(yī)藥費,所以這是一個永無止境的循環(huán)。
Homeless people don’t have anywhere to go, so they sleep on the streets, covering themselves with newspapers or cardboard boxes, rummaging through the trash cans to find some food or warmer clothes.
無家可歸的人無處可去,所以他們睡在街上,用報紙或紙板箱蓋住自己,在垃圾桶里翻找食物或暖和的衣服。
This charity decided to help these unlucky people.
這個慈善機構(gòu)決定幫助這些不幸的人。
Seeing these horrible ‘living’ conditions, the Australian charity Beddown decided to help these people in need. They came up with an amazing idea to make shelters in places that are vacant at night – like parking lots! The organization asked one of the largest car park operators, Secure Parking, and they agreed to launch a two-week trial in Brisbane.
看到這些可怕的“生活”條件,澳大利亞慈善機構(gòu)Beddown決定幫助這些需要幫助的人。他們想出了一個絕妙的主意,在晚上空閑的地方建造庇護所——比如停車場!該組織要求最大的停車場運營商之一,安全停車,他們同意在布里斯班進行為期兩周的試驗。
This is how the parking lot looked before the Beddown charity and a group of kind volunteers got to work on creating a safe environment for homeless people to finally get a good night’s rest.
這是在慈善機構(gòu)和一群善良的志愿者開始為無家可歸的人創(chuàng)造一個安全的環(huán)境,讓他們得到一個良好的夜間休息之前的停車場的樣子。
The founder of the charity Beddown Norman McGillivray came up with this idea while walking through an empty parking lot at night, why not use it as a shelter? After some careful planning, they finally made this idea a reality.
慈善機構(gòu)Beddown的創(chuàng)始人Norman McGillivray在晚上走過一個空停車場時想到了這個主意,為什么不把它用作避難所呢?經(jīng)過仔細的計劃,他們終于把這個想法變成了現(xiàn)實。
The aim of this charity is to take common places only used in the daytime and make them into shelters for the homeless at night. They provide safe and secure locations for people to get a good night’s rest.
這個慈善機構(gòu)的目的是把那些只在白天使用的公共場所變成無家可歸者的避難所。它們?yōu)槿藗兲峁┝税踩煽康膱鏊?,讓人們睡個好覺。
Many of the homeless suffer from sleep deprivation because of their living conditions, and it can lead to many other problems, like: depression, diabetes, hypertension, obesity, memory loss, it can also impair cognitive function and lead to alcohol or drug use, they are also constantly at risk of being attacked and the little things that they do have being stolen.
許多無家可歸的人容易睡眠不足,因為他們的生活條件差,這可能會導(dǎo)致其他問題,如:抑郁,糖尿病、高血壓、肥胖、記憶喪失、它還可以損害認知功能并導(dǎo)致酗酒或吸毒,他們也不斷被攻擊的風(fēng)險,他們也會被盜。
The charity also provided multiple services to the guests, like doctors, nurses, dentists, hairdressers. They gave them new clothing, a place to clean themselves and helped provide social services.
該慈善機構(gòu)還為客人提供多種服務(wù),如醫(yī)生、護士、牙醫(yī)、理發(fā)師等。他們給孩子們新衣服,給他們一個清潔的地方,并幫助提供社會服務(wù)。
“We will look to get as close as we can to a proper comfortable bed to provide the homeless with a great night’s sleep is our ultimate goal. Sleep deprivation is a massive issue for our homeless, so being in a place that offers shelter and is safe, secure and comfortable we believe will have a big impact on those who use Beddown” – The creators of Beddown wrote on their Instagram page.
“我們的最終目標是盡可能靠近一張舒適的床,為無家可歸者提供一夜好眠。”對于這些無家可歸的人來說,睡眠不足是一個大問題,所以我們相信,身處一個提供庇護、安全、舒適的地方,會對那些使用Beddown的人產(chǎn)生很大影響。”Beddown的創(chuàng)建者在他們的Instagram頁面上寫道。
More info: beddown.org.au | Instagram | Facebook
Image credits: Beddown