患有唐氏綜合癥的孩子們擺出迪斯尼卡通人物的姿態(tài),呼吁人們關(guān)注美麗
Everyone is beautiful, no matter whom they were born as. This is the central idea that British photographer Nicole Louise Perkins wants to share with the world with her amazing ‘Down With Disney’ campaign that celebrates children who have Down Syndrome.
每個(gè)人都是美麗的,不管他們生下來(lái)是誰(shuí)。這是英國(guó)攝影師妮可·路易斯·帕金斯想要與全世界分享的她為唐氏綜合癥兒童舉辦的“打倒迪斯尼”活動(dòng)的中心思想。
During a series of fabulous photo shoots, Perkins took pictures of kids dressed as various characters from Disney movies: from ‘The Little Mermaid’ to ‘The Lion King’ and more. In an interview with Bored Panda, Perkins explained what the inspiration for the project was, why it was important, and what it means.
在一系列精彩的照片拍攝中,帕金斯拍攝了孩子們裝扮成迪士尼電影中的各種角色:從《小美人魚(yú)》到《獅子王》等等。在接受Bored Panda的采訪時(shí),帕金斯解釋了這個(gè)項(xiàng)目的靈感是什么,為什么它很重要,以及它的意義。
“I created ‘Down With Disney’ because last year I began my awareness/celebration campaigns. I had done a Down Syndrome awareness campaign ‘Down Right Beautiful’ and it got a lot of interest.”
“我創(chuàng)作了‘打倒迪斯尼’,因?yàn)槿ツ晡议_(kāi)始了我的意識(shí)/慶?;顒?dòng)。我做了一個(gè)唐氏綜合癥意識(shí)運(yùn)動(dòng)‘Down Right Beautiful’,引起了很多人的興趣。”
“It was full of information that would hopefully help new parents. As my following on social media grew with parents of children with Down Syndrome, I wanted to do something for them again this year which is where ‘Down With Disney’ came from. I absolutely love Disney and I know I am not alone, so I thought this would be perfect.”
“里面有很多信息,希望能對(duì)初為父母的人有所幫助。隨著我在社交媒體上的粉絲和唐氏綜合癥兒童的父母一起增長(zhǎng),我今年想再次為他們做點(diǎn)什么,這就是《唐氏綜合癥》的由來(lái)。我絕對(duì)喜歡迪士尼,我知道我并不孤單,所以我覺(jué)得這很完美。”
Scroll down for the rest of Bored Panda’s interview with Perkins, including her advice for other photographers, as well as details of what drives her passion for her profession.
接下來(lái)是Bored Panda對(duì)珀金斯的采訪,包括她對(duì)其他攝影師的建議,以及她對(duì)自己職業(yè)的熱情背后的細(xì)節(jié)。
Photographer Nicole Louise Perkins took photos of kids with Down Syndrome dressed as Disney characters
攝影師妮可·路易斯·帕金斯拍攝了一組唐氏綜合癥兒童裝扮成迪斯尼卡通人物的照片
The photographer wants to raise awareness about Down Syndrome, as well as show that beauty can be found everywhere.
攝影師想要提高人們對(duì)唐氏綜合癥的認(rèn)識(shí),同時(shí)也想要展示美無(wú)處不在。
According to Perkins, the ‘Down With Disney’ campaign wasn’t without its challenges. Some of them were financial. “The greatest challenge was knowing when to stop. I could have gone on forever with these photo shoots but the props and everything is just so expensive.”
據(jù)帕金斯說(shuō),“打倒迪斯尼”運(yùn)動(dòng)并非沒(méi)有挑戰(zhàn)。有些是金融方面的。“最大的挑戰(zhàn)是知道何時(shí)停止。我本來(lái)可以一直拍這些照片,但是道具和其他一切都太貴了。”
“Well worth it though to see the joy my images have brought to everyone,” she said that she doesn’t regret the expenses one bit. She’s also pleasantly surprised by the reaction that people have had to her project. “The reaction has been amazing I never imagined I would go viral! It’s been a crazy few months but absolutely amazing at the same time.”
“盡管如此,看到我的照片給每個(gè)人帶來(lái)的快樂(lè)還是值得的,”她說(shuō)她一點(diǎn)也不后悔自己的花費(fèi)。人們對(duì)她的項(xiàng)目的反應(yīng)也讓她又驚又喜。“人們的反應(yīng)太棒了,我從沒(méi)想過(guò)我會(huì)走紅!”這幾個(gè)月很瘋狂,但同時(shí)也很神奇。”
Perkins told Bored Panda that she has loved photography ever since she was little. But her path to becoming a professional photographer was long, winding, and helped her merge two different passions.
帕金斯告訴Bored Panda,她從小就喜歡攝影。但她成為一名專(zhuān)業(yè)攝影師的道路漫長(zhǎng)而曲折,并幫助她融合了兩種不同的激情。
“I’ve always loved photography, but I wasn’t sure I would be able to get a job straight away after college if I studied it, so I did childcare instead.”
“我一直很喜歡攝影,但我不確定如果我學(xué)了攝影,大學(xué)畢業(yè)后能否馬上找到工作,所以我就去照顧孩子了。”
“My last placement at college was in a special needs school. It seriously changed my life, I still work there to this day due to falling in love with people who have special needs,” she explained. “I taught myself photography on the side and started up my own business with that. When I was happy with where I was photography-wise, I thought I would put my two loves in life together.”
“我上個(gè)大學(xué)是在一所特殊需要學(xué)校。它徹底改變了我的生活,我至今還在那里工作,因?yàn)槲覑?ài)上了那些有特殊需要的人。”“我在業(yè)余時(shí)間自學(xué)了攝影,并以此開(kāi)始了自己的事業(yè)。當(dāng)我對(duì)自己的攝影水平感到滿(mǎn)意時(shí),我想我會(huì)把我生活中的兩個(gè)摯愛(ài)放在一起。”
Her advice to other photographers who might be too shy to show their work publicly or to do projects that go outside the box was simple: “I would say go for it.”
她給其他可能羞于公開(kāi)展示自己的作品或不愿做創(chuàng)新項(xiàng)目的攝影師的建議很簡(jiǎn)單:“我會(huì)說(shuō)去做吧。”
“I spent a very long time trying to be like everyone else getting those newborn poses right, but then I realized that it just wasn’t the style I wanted to do. So I stopped and done them my way instead.”
“我花了很長(zhǎng)時(shí)間試圖像其他人一樣擺出正確的新生兒姿勢(shì),但后來(lái)我意識(shí)到這并不是我想要的風(fēng)格。所以我停下來(lái),用我自己的方式去做。”
“I have always wanted to put my love for photography with my love for people with special needs and the day I did that was when I realized this is what I am best at,” Perkins noted. “Show off your work: people will either like it or they won’t, it doesn’t matter as long as you have been true to yourself.”
帕金斯說(shuō):“我一直想把我對(duì)攝影的熱愛(ài)和對(duì)那些有特殊需要的人的熱愛(ài)結(jié)合起來(lái),當(dāng)我意識(shí)到這是我最擅長(zhǎng)的事情的時(shí)候,我就這樣做了。”“展示你的工作:人們要么喜歡它,要么不喜歡,只要你對(duì)自己誠(chéng)實(shí)就行了。”
More info: NicoleLouiseP.Wixsite.com/Baby-Photography | Facebook | Instagram | Instagram 2 | Instagram 3
Image credits: Nicole Louise