英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

觀看黑猩猩享用感恩節(jié)大餐

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2019年12月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Watch chimps enjoy a Thanksgiving feast

觀看黑猩猩享用感恩節(jié)大餐

Everyone should get to enjoy Thanksgiving with a belly full of delicious food!

每個(gè)人都應(yīng)該享受感恩節(jié)的美食!

That's why Project Chimps, an organization we've written about before, put together a one-of-a-kind feast for the primates at the sanctuary.

這就是為什么“黑猩猩計(jì)劃”,一個(gè)我們以前寫過(guò)的組織,在保護(hù)區(qū)為靈長(zhǎng)類動(dòng)物準(zhǔn)備了一場(chǎng)獨(dú)一無(wú)二的盛宴。

BEN BOLTON

The project currently house 79 chimpanzees in their facility in north Georgia, all of whom were used as research chimps in the past.

該項(xiàng)目目前在北喬治亞州的設(shè)施中安置了79只黑猩猩,它們都曾被用作研究。

Project Chimps provides these chimpanzees a safe and loving retirement home. After the United States stopped federally funded research using chimps, Project Chimps stepped in to make these sure these animals get the enriched life they deserve.

“黑猩猩計(jì)劃”為這些黑猩猩提供了一個(gè)安全而有愛(ài)的養(yǎng)老之家。在美國(guó)停止了由聯(lián)邦政府資助的對(duì)黑猩猩的研究后,“黑猩猩項(xiàng)目”介入進(jìn)來(lái),確保這些動(dòng)物得到它們應(yīng)得的豐富生活。

On Thanksgiving, that came in the form of a plant-based feast with many of the familiar side dishes we put on our own tables this time of year. Tofurky donated the roasts for the chimps to enjoy.

在感恩節(jié),我們會(huì)舉辦一場(chǎng)以植物為基礎(chǔ)的盛宴,在每年的這個(gè)時(shí)候,我們會(huì)把許多熟悉的配菜放在自己的桌子上。托?;芽救饩栀?zèng)給黑猩猩享用。

Now with a forever home at Project Chimps, these chimpanzees will never be poked and prodded again. However, nearly 130 other chimps are still waiting in the lab until additional habitats can be built.

現(xiàn)在,有了永遠(yuǎn)的家在黑猩猩計(jì)劃,這些黑猩猩將永遠(yuǎn)不會(huì)再被“欺負(fù)”。然而,還有近130只其他黑猩猩仍在實(shí)驗(yàn)室里等待,直到建立更多的棲息地。

You can find out more information on the Project Chimps website, where you may even decide to donate to them!

你可以在“黑猩猩計(jì)劃”的網(wǎng)站上找到更多的信息,你甚至可以為他們捐贈(zèng)!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市景觀花苑南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦