如何創(chuàng)辦讀書會--這才是需要的
Peer pressure gets a bad reputation, but when it comes to filling your life with more knowledge and books, it can be a real helper. I'm talking about the purest form of peer pressure you could possibly opt into: book clubs.
同輩壓力名聲不好,但當它讓你的生活充滿更多的知識和書籍時,它可以成為一個真正的幫手。我說的是你可能選擇的最純粹的同輩壓力:讀書俱樂部。
Of course, not all book clubs are the same, and there are a lot of different ways to do them, so there are no hard and fast rules. But if you're wondering how to start a group that thrives, we do have some ideas.
當然,不是所有的讀書會都是一樣的,有很多不同的方式去做,所以沒有硬性的規(guī)則。但如果你想知道如何建立一個蓬勃發(fā)展的團隊,我們確實有一些想法。
I spoke to Alisha Ramos, who runs the book club for her online community and newsletter, Girls' Night In, to find out about some of the best practices that can make your book club really succeed.
我采訪了艾麗莎·拉莫斯,她經(jīng)營著自己的在線社區(qū)和時事通訊“女孩之夜”(Girls‘Night In)的讀書俱樂部,以了解一些能讓你的讀書俱樂部真正成功的最佳實踐。
1. Make scheduling really easy
讓計劃變得簡單
Ramos' advice is that it's really important to make sure that scheduling is consistent and easy. "Stick to a monthly recurring schedule so that every month it's super predictable when book clubs are happening," she says.
拉莫斯的建議是,確保日程安排的一致性和簡單性非常重要。她說:“堅持每月重復的時間表,這樣每個月都能很好地預測讀書會的舉行時間。”
You can all pull out your calendars and figure out a date that works for the next book club at the end of a meeting, or if you wanted to, you could use a tool like a Doodle pollin a follow-up email that makes scheduling much, much easier. Consistency in meeting times is important in this case, too, so that the book club has momentum.
你可以在會議結(jié)束后拿出你的日歷,找出下一個書友會的日期,或者如果你愿意,你可以使用涂鴉投票這樣的工具,在后續(xù)的電子郵件中,讓日程安排變得更加容易。在這種情況下,會議時間的一致性也很重要,這樣書友會才有動力。
2. Set an intention
設(shè)立一個目標
It might seem like if you're in a book club, you're there to just read more books. But Ramos' second piece of advice is to set an intention for your book club so that everyone who attends really understands why they're there and what they're doing.
如果你參加了一個讀書俱樂部,你可能只是想多讀些書。但是拉莫斯的第二條建議是為你的讀書俱樂部設(shè)定一個目標,這樣每個參加讀書俱樂部的人都能真正理解他們?yōu)槭裁丛谀抢?,他們在做什么?/p>
Ask yourself: Is this about meeting new people? If so, maybe folks can bring a new person to the book club at each meeting.
問問你自己:這是為了結(jié)識新朋友嗎?如果是這樣的話,也許人們可以在每次會議上帶一個新的人來讀書俱樂部。
Or you could make the intention to expand your knowledge about a particular thing, to try a new type of book or to read more widely than you may have previously. So if you want to read more books by women of color, explore comic books or learn about the history of music in the 20th century, use the intention for your book club as an organizing principle.
或者你可以打算擴展你對特定事物的知識,嘗試一種新類型的書,或者比以前閱讀更廣泛。因此,如果你想要閱讀更多有色人種女性的書籍,探索漫畫書,或者了解20世紀的音樂史,你可以將讀書俱樂部的宗旨作為組織原則。
3. Pick the right book — and agree on it
選一本合適的書,然后達成一致
Picking a book that not everybody is interested in or that people aren't on board with can be a death knell for any book club. So Ramos says you need to have a strategy for picking the book and really make sure that there's consensus about how it's chosen.
挑選一本并非每個人都感興趣或人們不喜歡的書,可能會給任何讀書俱樂部敲響喪鐘。因此,拉莫斯說,你需要有一個挑選書的策略,并真正確保在如何選擇這本書的問題上達成共識。
And don't be afraid to pick something controversial — Ramos says that some of the books they've chosen at Girls' Night In have been pretty divisive. "It creates really great discussion because people like to do a little bit of debate," she says.
不要害怕選擇一些有爭議的書——拉莫斯說他們在《女孩之夜》中選擇的一些書很有爭議。她說:“這確實引發(fā)了很棒的討論,因為人們喜歡做一點辯論。”
4. Provide context
(為書)提供背景
For each meeting, somebody — maybe the host or the person who suggested the book — should do some research on the book's world to set the scene.
每一次會議,都應(yīng)該有人--也許是主持人或者推薦這本書的人--對這本書的世界做一些研究,以設(shè)定場景。
"I think that's a really good tip, especially if you're not loving or jibing with the book, just to gain a little bit more context from the author herself or himself about where they're coming from," Ramos says.
拉莫斯說:“我認為這是一個很好的建議,尤其是如果你不喜歡這本書,或者你不喜歡這本書,那么你可以從作者本人那里獲得更多的信息,了解這些信息的來源。”
So if you're the one hosting a particular book club meeting, you can do some reading on the historical context of the book or listen to some interviews with the book's author.
所以,如果你是主持一個很特別的圖書俱樂部會議的人,你可以閱讀一些關(guān)于這本書的歷史背景,或者聽一些對這本書的作者的采訪。