沒(méi)有空調(diào)的夏天如何保持涼爽
Being unable to afford air conditioning or wanting to save more by using it less is a normal circumstance for some of us.
對(duì)于我們中的一些人來(lái)說(shuō),買不起空調(diào)或者想通過(guò)少用空調(diào)來(lái)節(jié)省更多的錢是一種正常的情況。
Usually, in addition to using a few life hacks to stay cool, we would go see a movie, take a dip in the pool or visit an air-conditioned public facility to find some relief from hot summer temperatures.
通常,除了使用一些生活小妙招來(lái)保持涼爽外,我們還會(huì)去看電影,泡在游泳池里,或參觀有空調(diào)的公共設(shè)施,從炎熱的夏天中尋獲得一些緩解。
But the pandemic has rendered those remedies inaccessible in many places. Many are closed for safety precautions, so when the heat becomes unbearable, it could feel like there's no place left to go.
但大流行使許多地方無(wú)法獲得這些補(bǔ)救措施。很多地方因?yàn)榘踩胧┒P(guān)閉,所以當(dāng)高溫變得無(wú)法忍受時(shí),就會(huì)覺(jué)得無(wú)處可去。
However, there are ways to feel comfortable without cranking the air conditioning unit or going without.
然而,有一些方法可以讓你感到舒適而不需要啟動(dòng)空調(diào)或者不使用空調(diào)。
Stay hydrated
保持水分
When you're hot and flushed, hydrating yourself is the first and foremost step to cooling down, said Wendell Porter, a senior lecturer in agricultural and biological engineering at the University of Florida.
佛羅里達(dá)大學(xué)農(nóng)業(yè)與生物工程高級(jí)講師溫德?tīng)?middot;波特說(shuō),當(dāng)你又熱又臉紅的時(shí)候,補(bǔ)充水分是降溫的首要步驟。
Take a cold shower or bath
洗個(gè)冷水澡
Taking a cold shower or bath helps cool your body by lowering your core temperature.
洗個(gè)冷水澡或淋浴可以降低你的核心體溫,從而幫助你的身體降溫。
Use cold washrags on your neck or wrists
在脖子或手腕上使用冷毛巾
Place a cold washrag on your wrists or drape it around your neck to cool your body. These pulse points are areas where blood vessels are close to the skin, so you'll cool down more quickly.
在你的手腕上放一塊冷毛巾,或者把它掛在你的脖子上以冷卻你的身體。這些脈搏點(diǎn)是血管靠近皮膚的地方,所以你會(huì)更快地冷卻下來(lái)。
The outdoors can pull the hot air from your home, leaving a cooler temperature or bringing in the breeze. Just be sure to close windows as the sun comes out, then open them when the weather is cool again.
戶外活動(dòng)可以將家里的熱空氣帶走,使溫度降低或帶來(lái)微風(fēng)。一定要在太陽(yáng)出來(lái)的時(shí)候關(guān)上窗戶,然后在天氣變涼的時(shí)候再打開(kāi)窗戶。
Usually we might not leave windows open in consideration of crime, but while we're home during this time, this method could be feasible, Porter said.
波特說(shuō):“通常情況下,考慮到犯罪,我們可能不會(huì)讓窗戶開(kāi)著,但當(dāng)我們?cè)诩业臅r(shí)候,這種方法是可行的。”
Close your curtains or blinds
拉上窗簾或百葉窗
If you have windows that face the sun's direction in the morning through afternoon, close the curtains or blinds over them to "keep the sun from coming directly into the house and heating up [the] inside," Porter said.
如果你的窗戶從早上到下午都朝著太陽(yáng)的方向,那就把窗簾或百葉窗拉上,“避免陽(yáng)光直射進(jìn)房子,使室內(nèi)溫度升高,”波特說(shuō)。
Sleep in breathable linens
在透氣的床單上睡覺(jué)
Cotton is one of the most breathable materials, so cotton sheets or blankets could help keep you cool through the night.
棉是最透氣的材料之一,所以棉床單或毯子可以幫助你在夜間保持涼爽。
Sleep in the basement
在地下室睡覺(jué)
If you can't sleep through the night because you're too hot, you may not have to stay in your bedroom. Heat rises, so if you have a lower or basement level in your home, set up a temporary sleeping area there to experience cooler temperatures at night.
如果你因?yàn)樘珶岫顾恢憧赡芫筒挥么粼谂P室里了。熱量會(huì)上升,所以如果你家里有較低的地下室,在那里設(shè)置一個(gè)臨時(shí)的睡覺(jué)區(qū)域,在晚上體驗(yàn)更涼爽的溫度。