英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

為什么孕婦要吃杏仁?

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年07月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Why should pregnant women eat almonds?

為什么孕婦要吃杏仁?

Many of your health problems can be solved easily thanks to a handful of almonds every day.

每天吃一把杏仁,很多健康問題都可以輕松解決。

Eating almonds every day can really save your life. In one study, the American Heart Association found that eating fewer nuts increased the chance of developing cardiovascular disease. Among the nuts, almonds are the most popular nuts not only for their flavor but also for their benefit.

每天吃杏仁真的可以挽救你的生命。在一項(xiàng)研究中,美國(guó)心臟協(xié)會(huì)發(fā)現(xiàn),少吃堅(jiān)果會(huì)增加患心血管疾病的幾率。在堅(jiān)果中,杏仁是最受歡迎的堅(jiān)果,不僅因?yàn)樗奈兜?,還因?yàn)樗囊嫣帯?/p>

If you eat almonds every day instead of junk food, you will definitely see positive health changes.

如果你每天吃杏仁而不是垃圾食品,你肯定會(huì)看到積極的健康變化。

Why should eat almonds during pregnancy?

為什么懷孕期間要吃杏仁?

1. Reduce acne

減少痤瘡

According to a research by Jordan University of Science and Technology, patients with severe acne often have less than 9% of vitamin E in their blood. Eating almonds to improve skin condition and a long-standing traditional cure in the Middle East turned out to be scientifically backed.

根據(jù)約旦科技大學(xué)的一項(xiàng)研究,嚴(yán)重痤瘡患者血液中維生素E的含量通常低于9%。吃杏仁可以改善皮膚狀況,中東地區(qū)一種由來已久的傳統(tǒng)療法被證明是有科學(xué)依據(jù)的。

2. Help treat diabetes

幫助治療糖尿病

Research by the Jean Mayer USDA Human Nutrition Research Center shows that patients with type 2 diabetes can see their physical condition improved by eating almonds daily. They not only help unclog arteries by lowering bad cholesterol, but also contribute to lowering blood sugar levels thanks to their minerals.

美國(guó)農(nóng)業(yè)部人類營(yíng)養(yǎng)研究中心的研究表明,2型糖尿病患者可以通過每天吃杏仁來改善他們的身體狀況。它們不僅通過降低有害膽固醇來幫助疏通動(dòng)脈,而且由于含有礦物質(zhì),還有助于降低血糖水平。

3. Help to recover health after birth

有助于產(chǎn)后恢復(fù)健康

India has a long tradition of eating almonds as a natural remedy to regulate intestinal activity and increase energy. Almonds are an essential ingredient in the diet and are often recommended for women after birth to help them recover quickly and avoid stretch marks.

印度有吃杏仁的悠久傳統(tǒng),杏仁是一種調(diào)節(jié)腸道活動(dòng)和增加能量的天然藥物。杏仁是飲食中必不可少的成分,經(jīng)常被推薦給產(chǎn)后婦女,以幫助她們迅速恢復(fù),避免妊辰紋。

4. Help your baby smarter

讓寶寶更聰明

Almonds can improve brain activity. A study done by Spanish scientists said eating 74 grams of almonds per week can help your baby smarter. They observed 2,208 pregnant women and followed the babies of these mothers when they were 1 year old, 5 years old and 8 years old. Results showed that babies whose mothers ate almonds during pregnancy scored higher on IQ tests.

杏仁可以改善大腦活動(dòng)。西班牙科學(xué)家的一項(xiàng)研究表明,每周吃74克杏仁可以讓寶寶更聰明。他們觀察了2208名孕婦,并在她們1歲、5歲和8歲時(shí)跟蹤觀察她們的寶寶。結(jié)果顯示,母親在懷孕期間吃杏仁的嬰兒在智商測(cè)試中得分更高。

Should raw almonds, pickled or roasted?

應(yīng)該吃生杏仁、腌杏仁還是烤杏仁?

According to medicine, both raw and roasted almonds contain the same nutrients and therefore have the same benefits. On the other hand, soaking almonds overnight and removing the skins may help reduce their tannin levels. According to some rumors, if eating almonds in large quantities, tannins may prevent the absorption of nutrients, but recent studies have found no evidence to support this.

根據(jù)醫(yī)學(xué)上的說法,生杏仁和烤杏仁含有相同的營(yíng)養(yǎng),因此有相同的好處。另一方面,將杏仁浸泡一夜去除果皮可能有助于降低其單寧含量。根據(jù)一些傳聞,如果吃杏仁大量,單寧可能會(huì)阻止?fàn)I養(yǎng)的吸收,但最近的研究沒有發(fā)現(xiàn)證據(jù)支持這一點(diǎn)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思巴中市華夏名門英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦