7個跡象表明該買一副新眼鏡了
If you notice the following signs, you need to retest your eyes and make a new pair of glasses, as soon as possible to protect your eyes.
如果您發(fā)現(xiàn)以下跡象,您需要重新測試您的眼睛,并盡快做一副新的眼鏡,以保護您的眼睛。
Eyeglasses are familiar with many people. It can be considered an indispensable item. However some time, the glasses will no longer be suitable and may cause some eye discomfort. It's time to buy a new pair.
很多人都很熟悉眼鏡。它可以被認為是一個不可缺少的項目。然而,有些時候,眼鏡將不再適合,可能會造成一些眼睛不適。是時候買一雙新的了。
Eyesore
眼睛不舒服
The eyes work like a lens, adjusting your focus at different distances, whether it is a computer screen only a few dozen centimeters away or the road stretching forward endlessly. If you wear the wrong glasses, the muscles in your eyes will work very hard, which can cause unpleasant sensations such as eye pain, eye strain, watery eyes, or dry eyes.
眼睛就像一個透鏡,可以在不同距離調(diào)整你的焦距,無論是幾十厘米遠的電腦屏幕,還是無盡向前延伸的道路。如果你戴錯了眼鏡,你眼睛里的肌肉會工作得很辛苦,這會引起不愉快的感覺,如眼痛、眼疲勞、流淚或眼干。
Headache
頭疼
When the eyes work too hard, you can feel a dull ache around the eyes, especially after reading a book, staring at a computer screen or looking at a blackboard. When focusing on these subjects, the muscles in the eyes are very tired, which in turn causes headaches.
當眼睛工作過度時,你會感到眼睛周圍有一種隱痛,尤其是在讀完一本書、盯著電腦屏幕或盯著黑板之后。當注意力集中在這些事物上時,眼睛的肌肉會非常疲勞,從而導致頭痛。
To reduce eyestrain, after a period of work, you need to look out a further distance and spend 15-30 seconds to relax eyes.
為了減輕眼睛疲勞,在一段時間的工作后,你需要看更遠的距離,花15-30秒來放松眼睛。
Squinting
瞇著眼看
If you have to squint your eyes to see a picture in closer position, it means that your eyes are having problems. Squinting can help you see things better, but if you squint continuously for long periods of time to be able to see, your vision is restricted and new glasses need to be replaced.
如果你不得不瞇著眼睛在更近的位置看照片,這意味著你的眼睛有問題。瞇眼睛可以讓你看得更清楚,但如果你長時間地瞇眼睛才能看到東西,你的視力就會受到限制,需要換新的眼鏡。
Always adjust the distance of the computer screen
總是調(diào)整電腦屏幕的距離
Although you have adjusted the computer screen many times (set the appropriate distance, adjust the optimal brightness), you still don't feel comfortable. This indicates that there is the problem in your eyes, not the machine. Ophthalmologists say that with this sign, your vision is in trouble and you need to see a doctor to fix it.
雖然你已經(jīng)多次調(diào)整電腦屏幕(設(shè)定適當?shù)木嚯x,調(diào)整最佳亮度),但還是感覺不舒服。這表明問題出在你的眼睛上,而不是機器。眼科醫(yī)生說,有這種跡象,說明你的視力有問題,你需要去看醫(yī)生來解決它。
Halos
有色圈
The bright light is not good for your eyes, especially if you don't have the right glasses. You may have problems on the road, as the light from oncoming traffic lights cause you troubles. Sometimes, it can be from simple things like computers, televisions or phones. When your eyes cannot focus the light on the retina, the light may become scattered. As a result, you may see bright circles of light. This is when you should change your glasses.
明亮的光線對你的眼睛不好,特別是如果你沒有合適的眼鏡。在路上你可能會遇到麻煩,因為迎面駛來的交通燈會給你帶來麻煩。有時,它可能來自簡單的東西,如電腦、電視或電話。當你的眼睛不能把光線集中在視網(wǎng)膜上時,光線就會分散。因此,你可能會看到明亮的光圈。這是你應該換眼鏡的時候。
Nausea
惡心想吐
Normally the eyes produce two images, and the brain weaves the two images together to create a seamless image. But if one eye has poor vision, the image in that eye will blur and you may feel dizzy, nauseous, or sometimes see doubled images.
通常情況下,眼睛會產(chǎn)生兩種圖像,而大腦會將這兩種圖像編織在一起,形成一種無縫的圖像。但是,如果一只眼睛視力不好,那只眼睛的圖像就會模糊,你可能會感到頭暈,惡心,或者有時看到兩倍的圖像。
Your last eye exam was more than a year
你最后一次眼科檢查已經(jīng)一年多了
Usually, you should have an eye exam done at least once a year for new glasses. And as recommended by ophthalmologists, people with myopia, astigmatism or farsightedness, it is best to go for an eye exam every 6 months. If you are careless, and only see a doctor after 2-3 years, the risk of eye problems will be very high.
通常情況下,你應該每年至少做一次眼科檢查來換新眼鏡。眼科醫(yī)生建議,有近視、散光或遠視的人,最好每6個月做一次眼科檢查。如果你不小心,2-3年后才去看醫(yī)生,患眼部疾病的風險會非常高。