如何在30歲之后做出正確的職業(yè)選擇并取得成功
In fact, plenty of people make minor and significant career power moves after adulting for a few years. Some have become disenchanted with their original picks. Others realize their talents are more suitable in some other field. Whatever the reason, all career movers usually feel trepidation. After all, busting out of an unfulfilling career choice before midlife seems daunting.
事實上,很多人在成年幾年后都會在事業(yè)上做出重大而又微小的變動。有些人已經(jīng)不再對他們原來的選擇抱有幻想。其他人則意識到他們的才能更適合其他領(lǐng)域。不管是什么原因,所有跳槽的人通常都會感到不安。畢竟,在中年之前擺脫一個不令人滿意的職業(yè)選擇似乎令人生畏。
Here’s the truth, though—it doesn’t have to cause undue amounts of stress. Truth be told, you can do a full u-turn professionally with a career choice that works. You just have to take a few steps to up the chances of emotional, intellectual, and fiscal success.
但事實是,它并不會造成過多的壓力。說實話,你可以在職業(yè)選擇上做一個徹底的180度大轉(zhuǎn)彎。你只需要采取一些措施來提高你在情感上、智力上和財務(wù)上成功的機會。
1. Stop Pursuing Your Future Life on Today’s Terms
停止以今天的方式追求你未來的生活
You need to figure out why your current life has worked for you so far, why it doesn’t work now, and what price you are willing to pay to change it. For instance, you might be going to a nine-to-five job and making “x” amount of dollars annually. What has the 9 to 5 gotten you so far? (i.e. security?) So, security is one of your current terms. But is that the term you want? Maybe not.
你需要弄清楚為什么目前的生活以前對你有利,為什么現(xiàn)在不行,以及為了改變它你愿意付出什么代價。例如,你可能有一份朝九晚五的工作,每年掙x美元。朝九晚五給你帶來了什么?(即安全?)所以,擔(dān)保是你目前的條件之一。但這是你想要的說法嗎?也許不是。
Figure out what your next-gen terms will be. You’ll be in a better position to negotiate them as you look into a new career.
弄清楚你的下一個目標(biāo)是什么。當(dāng)你考慮新的職業(yè)時,你將處于一個更好的位置來與他們談判。
2. Audition a Bunch of Careers
嘗試多種職業(yè)
Evaluating numerous paths will only help you feel better about your upcoming move. The last thing you want to do is assume that a field will be “the one,” only to find out you were wrong. So, allow yourself to think big, but don’t commit to any specific career choice until you’ve tried on several.
評估眾多的道路只會讓你對即將到來的行動感覺更好。您最不希望做的事情是假設(shè)一個字段將是“唯一”,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)您錯了。所以,允許自己胸懷大志,但是在你嘗試過幾個職業(yè)之前,不要承諾某個特定的職業(yè)選擇。
3. Pinpoint Your North Star
找到你的北極星
What if you’re having difficulty focusing on your North Star? Picture yourself in three years. Where are you? What does your life look like? Don’t get all muddied in specific jobs. Just be open-minded. Do you want to manage others? Work independently? Be creative? Help people solve big (or small) problems? Your answers will help you define your North Star.
如果你很難把注意力集中在北極星上怎么辦?想象一下三年后的自己。你在哪里?你的生活是什么樣的?不要在特定的工作中搞混。思維要開放。你想管理別人嗎?獨立工作嗎?有創(chuàng)意嗎?幫助人們解決大(或小)問題?你的答案將幫助你確定你的北極星。
4. Keep Your Day Job—for Now
現(xiàn)在繼續(xù)你的日常工作吧
As you become more excited at the thought of a career change, you might be tempted to quit whatever you’re doing now. Please don’t. You’ll only set yourself up for potential hardship. Here’s why: It can be very challenging to explain to a would-be recruiter why you suddenly left a position. The recruiter may see you as a “flight risk,” and that’s not a good look.
當(dāng)你對跳槽的想法變得更加興奮時,你可能會想放棄現(xiàn)在正在做的任何事情。請不要這樣做。你只會讓自己陷入潛在的困境。原因如下:向未來的招聘官解釋你為什么突然離開了一份工作是一件很有挑戰(zhàn)性的事情。招聘人員可能會認(rèn)為你有“潛逃風(fēng)險”,這可不妙。
Yes, it can be tough to keep going into an office or situation that leaves you disengaged. Nevertheless, you will at least have income flowing into your account. And having enough money today will keep you from fretting if you have to take a lower salary temporarily later. After all, sometimes, reaching your North Star will require detours like going back to school or taking lesser paying positions.
是的,要一直進(jìn)入一個讓你無所事事的辦公室或環(huán)境是很困難的。盡管如此,你至少會有收入進(jìn)入你的賬戶。今天有足夠的錢會讓你在以后不得不接受較低的薪水時不那么焦慮。畢竟,有時候,達(dá)到你的北極星需要走一些彎路,比如回到學(xué)?;蛘哒乙恍┬剿^低的工作。
5. Try a Side Hustle
試試副業(yè)
Many people have discovered that the gig economy isn’t just a way to earn some extra bucks while you’re working full time. It’s a terrific, low-risk method to try out careers.
很多人已經(jīng)發(fā)現(xiàn),零工經(jīng)濟并不只是一種全職工作掙外快的方式。這是一個極好的、低風(fēng)險的嘗試職業(yè)的方法。
Consider this: You would love to work on old cars for a living. But you’re currently an accountant, and your family counts on your income to cover expenses. As a result, you start a little side business working on a few friends’ antique autos from your home garage.
想想看:你肯定喜歡以修理舊車為生。但你現(xiàn)在是一名會計,你的家庭依靠你的收入來支付開支。因此,你開始了一項小小的副業(yè),從你家里的車庫里修理幾個朋友的古董汽車。
In time, you get quite the reputation as someone who knows how to turn a clunker into a status symbol. With a little help from a decent website, word-of-mouth marketing, and thoughtful digital advertising, you land lots of clients. If you can reach a tipping point, you can flip your side gig. How? Perhaps you keep working as an accountant during tax season but fix cars the rest of the time.
隨著時間的推移,你會因為知道如何把一輛破車變成身份的象征而獲得相當(dāng)?shù)穆曌u。通過一個像樣的網(wǎng)站、口碑營銷和周到的數(shù)字廣告,你可以獲得很多客戶。如果你能達(dá)到一個臨界點,你就可以放棄你的兼職工作。如何?也許你會在納稅季節(jié)繼續(xù)做會計,但在其他時間則是修車。
Above all else, your life is a journey ideally dictated by what you need and want. If you’re approaching 30 and feeling disconnected careerwise, contemplate a move. You’ll be in good company with all the others who have made the trip before you.
最重要的是,你的生活是一段由你需要和想要的東西理想地支配的旅程。如果你已年近30,卻覺得自己的職業(yè)生涯與之脫節(jié),那就趕緊跳槽吧。你會和所有在你之前旅行過的人有很好的伙伴關(guān)系。