英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

雙語短文:總在不經(jīng)意間,發(fā)覺自己渺小

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2021年06月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

閱讀,不是為了得到什么,而是在被生活打擊的無路可退時(shí)最后的安身之所。靜靜等待,閱讀,一定會(huì)給予你獎(jiǎng)勵(lì)。下面是雙語短文:總在不經(jīng)意間,發(fā)覺自己渺小的資料,希望你會(huì)喜歡!

 

One morning, I walked down the path to my car and right into a huge spiderweb that had appeared overnight.

一天早上,在我走去取車的路上,就在一夜之間出現(xiàn)了一個(gè)巨大的蜘蛛網(wǎng)。

I felt foolish for not having seen it, rid myself of the web tendrils, and went on my way.

我很大意,沒有注意看,身體帶過蛛網(wǎng)絲,就繼續(xù)往前。

The next morning, the very same scenario occurred, and I felt even more foolish.

第二天早上,同樣地場景又出現(xiàn)了,我和第一天的做法一致,真心覺得當(dāng)時(shí)蠢上加蠢。

On the third day, I was careful to look for the web—the spider had rewoven it, but this time off the path in the bushes.

第三天,我認(rèn)真的找了蛛網(wǎng),發(fā)現(xiàn)蜘蛛重新織了一張網(wǎng),而這次它沒有織在路上,而是織在了旁邊的草叢里。

How humbling to realize that the spider and I had learned the exact same lesson in the same amount of time.

蜘蛛居然和我在相同的時(shí)間學(xué)到了相同的一課,忽然覺得自己好渺小。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大慶市東城領(lǐng)秀錦繡園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦