Bei Dao
Cruelty is the ID pass of the cruel,
Honesty the grave stone of the honest.
Look, in the sky plated gold,
crooked reflections of all the dead fIoat around.
The gIaciaI epoch is over,
so why is there ice everywhere?
Good Hope was rounded a long time ago,
so where are these thousands of boats racing on the Dead Sea?
I came into this world
with only blank pages, rope and my fingers;
therefore, before final judgements are given,
I need to speak in all the voices of the defendants.
Just let me say, world,
I—don't—believe!
If a thousand challengers are under your feet
count me as challenger one-thousand-and-one.
I don't believe the sky is always blue;
I don't believe it was thunder echoing;
I don't believe all dreaming is false;
I don't believe the dead cannot bring judgement.
If the sea is doomed someday to break its levees
my heart must flood with all the bitter waters.
If the land is destined to form the hills again,
let real human beings learn to choose the higher ground.
The latest, favorable turnings, the twinkling stars
studding the naked sky,
are pictographs five-thousand years old.
They are the eyes of the future staring at us now.
北島
卑鄙是卑鄙者的通行證,
高尚是高尚者的墓志銘,
看吧,在那鍍金的天空中,
飄滿了死者彎曲的倒影。
冰川紀過去了,
為什么到處都是冰凌?
好望角發(fā)現(xiàn)了,
為什么死海里千帆相競?
我來到這個世界上,
只帶著紙、繩索和身影,
為了在審判之前,
宣讀那些被判決的聲音。
告訴你吧,世界
我—不—相—信!
縱使你腳下有一千名挑戰(zhàn)者,
那就把我算作第一千零一名。
我不相信天是藍的,
我不相信雷的回聲,
我不相信夢是假的,
我不相信死無報應(yīng)。
如果海洋注定要決堤,
就讓所有的苦水都注入我心中,
如果陸地注定要上升,
就讓人類重新選擇生存的峰頂。
新的轉(zhuǎn)機和閃閃星斗,
正在綴滿沒有遮攔的天空。
那是五千年的象形文字,
那是未來人們凝視的眼睛。
實戰(zhàn)提升
背景知識
北島,原名趙振開,祖籍浙江湖州,生于北京。1969年當(dāng)建筑工人,后在某公司工作。80年代末移居國外。北島的詩歌創(chuàng)作開始于十年動亂后期,反映了從迷惘到覺醒的一代青年的心聲,十年動亂的荒誕現(xiàn)實,造成了詩人獨特的冷抒情方式——出奇的冷靜和深刻的思辨性。
詩中許多意象具有鮮明的色彩感和強烈的象征性。特別是“死海里千帆相競”,就是對文革十年群魔亂舞、人妖顛倒、是非不分、白色恐怖、正義不彰的高度概括。詩中最撼人心魄的是詩人對黑暗勢力的連珠炮般的轟擊,那么激烈而堅定,那一連串“不相信”所代表的正是善良與正義的呼聲,也代表了人民的不可欺、歷史的大浪淘沙。在詩的最后也表現(xiàn)了詩人對于未來的美好向往,對于人民的堅定信心。
單詞注解
fIoat[fl?ut]漂浮,浮動
gIaciaI['gleisj?l]冰冷的;冷淡的
defendant[di'fend?nt]【律】被告
pictograph['pikt?gra:f]象形文字
名句誦讀
Cruelty is the lD pass of the cruel, Honesty the grave stone of the honest. Look, in the sky plated gold, crooked reflections of all the dead float around.
Just let me say, world, l—don't—believe!lf a thousand challengers are under your feetcount me as challenger one-thousand-and-one.
l don't believe the sky is always blue;l don't believe it was thunder echoing;l don't believe all dreaming is false;l don't believe the dead cannot bring judgement.