2004年高考英語(yǔ)卷這張“臉”上面沒有覆蓋什么神秘的“面紗”,欲知它究竟“長(zhǎng)相”如何,請(qǐng)看2003年試卷———這是最接近的“照片”。廣大考生應(yīng)當(dāng)了解今年考試手冊(cè)及所刊登的題型樣卷,然后集中精力,對(duì)試卷所含4大板塊作全面但有重點(diǎn)的細(xì)心準(zhǔn)備。
總復(fù)習(xí):針對(duì)“聽讀寫詞”來下手
聽:一般來說,高考聽力中是沒有生詞的,聽力對(duì)于詞匯的考核是不會(huì)超過2003年考試院出的詞匯手冊(cè)。
該如何進(jìn)行聽力復(fù)習(xí)呢?在高考聽力題上有這樣的要求:“你聽到錄音題目后,看下邊4個(gè)選項(xiàng)”,其實(shí)應(yīng)該是在聽到題目前就先把4個(gè)選項(xiàng)答案看一下,這樣會(huì)有思想準(zhǔn)備,知道自己該注意聽什么,就能較快勾出答案。高考中規(guī)定2道聽力題之間的間隔是6秒,如果先看答案選項(xiàng),在做題時(shí)思考就快,勾題也快,這樣就能把2道題間隔延長(zhǎng)到8秒。如果想要測(cè)試自己的聽力,可以選用《高考英語(yǔ)聽力模擬試題卷新題型(2003版)》,但在其中的測(cè)試題里會(huì)有生詞出現(xiàn),因此要求是略高于高考要求。
特別要注意的是,如果一道聽力題目沒有聽清,千萬(wàn)不要花時(shí)間去苦苦思索,因?yàn)槁犃Φ亩虒?duì)話是只說一遍,糾纏在一道題上只會(huì)讓你失去后面題目的分?jǐn)?shù),這時(shí)如果去猜答案的話,還能有1/4的幾率得分。
由于從2003年起聽力考試中加入了聽寫的考題,對(duì)基礎(chǔ)差的學(xué)生,只做模擬試題不是唯一的訓(xùn)練。應(yīng)該尋找聽力基礎(chǔ)能力訓(xùn)練材料,上外教育出版社出的“聽力測(cè)試”(程中銳編)即是一本合適的書。
讀:據(jù)統(tǒng)計(jì),2003年卷“閱讀理解”題,得分率低———不及格??忌从畴y,難在時(shí)間不夠,無(wú)法通讀、讀通,另外,文章里長(zhǎng)句多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,對(duì)不少考生來講,還缺少文化背景知識(shí),文章講什么,“一頭霧水”。因此建議在復(fù)習(xí)時(shí)重新啟用以前做過的閱讀試題,挑誤讀的、讀不懂的、龐大復(fù)雜的句子和段落,挑出來再讀。用句子分析的方法,或查“英語(yǔ)疑難詞典”一類的工具書,或請(qǐng)教老師,務(wù)必讀通,讀懂為止。如時(shí)間不夠,建議同學(xué)間分工合作,如你分析5篇,我分析5篇,而后匯總交流以共享資源。同時(shí),在重溫試題時(shí),應(yīng)摘錄自己不掌握的生詞、短語(yǔ)等語(yǔ)言材料。還有,有意識(shí)地把閱讀題文章分成科技類,應(yīng)用文類,記敘文類及說明文類。不能偏。前2類的量一定要保證。
寫:關(guān)于書面表達(dá),即“翻譯”和“作文”。2003年卷在翻譯上有所新意。即中文行文優(yōu)美,含成語(yǔ)??忌鷳?yīng)著意于翻譯應(yīng)體現(xiàn)“達(dá)意”。去追逐以成語(yǔ)對(duì)成語(yǔ)是不現(xiàn)實(shí)的。建議考生在作翻譯訓(xùn)練時(shí)從復(fù)習(xí)各類句型以及各類表達(dá)內(nèi)容下手。所謂表達(dá)內(nèi)容指:作判斷(是、非、正確、錯(cuò)誤等),表情感(喜、怒、哀、樂、苦惱、困惑),表態(tài)度(贊成、反對(duì)、懷疑等),分析事物(比較、對(duì)照、因果推導(dǎo)等)。就作文來講,一定要先學(xué)習(xí)作文常識(shí),了解段落的結(jié)構(gòu)(主題句+發(fā)展部分+結(jié)尾句)了解段落種類(說明文、記敘文、描寫文及議論文)。可以利用《新世紀(jì)高中英語(yǔ)》課本里的全部“寫作知識(shí)”,也可買專題寫作指導(dǎo)書。沒有習(xí)作是萬(wàn)萬(wàn)不行的。在作文訓(xùn)練中還要當(dāng)心“跑題”、“偏題”以及寫作技術(shù)上的差錯(cuò)。
詞:“完形填空”是大多數(shù)考生視為“可畏的”一道關(guān)。“完形”的能力表現(xiàn)在“詞匯量”大不大,海外文化常識(shí)是否豐富,平時(shí)在“泛讀”
上下過功夫嗎?還有“詞義辨析”的本領(lǐng)大不大。建議首先從“復(fù)習(xí)”近年高考的“完形”開始,同時(shí)充分利用有關(guān)教輔書。筆者推薦交大出版社的《英漢詳解辭典》。理由是不少外國(guó)出版的英漢辭典少有“辨析”一欄,即使有其分析并不十分適合我們中國(guó)學(xué)生的胃口,而筆者推薦的這本辭典是深懂我國(guó)學(xué)生實(shí)況的。
另外希望廣大考生注意:關(guān)于詞匯,一定要了解,考試院的“詞匯手冊(cè)”屬詞匯表性質(zhì)。常用詞的釋義,搭配,辨析,派生和用法還要另求助于各套教科書自身的配套詞匯手冊(cè)。凡是配套詞匯手冊(cè)沒有覆蓋(考試院“手冊(cè)”)的詞,可以由任課老師“補(bǔ)充”。
何林松:英語(yǔ)特級(jí)教師,1995年上海市優(yōu)秀教師,上海市骨干校長(zhǎng)、教師培訓(xùn)工程(第一期)英語(yǔ)組導(dǎo)師之一,上師大兼職教授,編寫過《英語(yǔ)同義詞近義詞手冊(cè)》、《美國(guó)生活用語(yǔ)圖解詞典》、《新世紀(jì)英語(yǔ)詞匯手冊(cè)》,還是二期課改《新世紀(jì)高中英語(yǔ)》一、二、三冊(cè)分冊(cè)主編。