Oh-oh-oh
You were in college, working part time, waiting tables
Left a small town, never looked back
你頭也不回的離開了你所生活的那個(gè)小鎮(zhèn)
到大學(xué)里兼職當(dāng)餐廳服務(wù)生
I was a flight risk, with a fear of falling
我當(dāng)時(shí)就是個(gè)飛行隱患,生怕會(huì)隨時(shí)墜落
Wondering why we bother with love if it never lasts
想知道為什么我們明知愛不持久卻還要繼續(xù)
I say, Can you believe it?
這叫人如何相信?
As we're lying on the couch
正當(dāng)我們兩人靠在沙發(fā)上
The moment I could see it
瞬間我明白了
Yes, yes, I can see it now
沒錯(cuò),我現(xiàn)在看清了
Do you remember, we were sitting there, by the water
還記得我們曾經(jīng)坐在水池邊嗎?
You put your arm around me for the first time
你第一次用你的手臂把我緊緊摟住
You made a rebel of a careless man's careful daughter
你變成了我的俘虜
You are the best thing that's ever been mine
你是我擁有過最好的東西
Flash forward and we're taking on the world together
向前倒帶, 我們一起乘風(fēng)破浪
And there is a drawer of my things at your place
在你家有一個(gè)專門放我的東西的抽屜
You learn my secrets and you figure out why I'm guarded
你知道了我的秘密, 也終于懂了我的矜持
You said we'd never made my parents' mistakes
你說過我們永遠(yuǎn)不會(huì)犯我父母犯過的過錯(cuò)
But we've got bills to pay
但我們有賬單要付
We got nothing figured out
我們什么也沒有弄清楚
When it was hard to take
當(dāng)我們難以承受的時(shí)候
Yes, yes, this is what I thought about
沒錯(cuò),這就是我所煩惱的
Do you remember, we were sitting there, by the water
還記得我們曾經(jīng)坐在水池邊嗎?
You put your arm around me for the first time
你第一次用你的手臂把我緊緊摟住
You made a rebel of a careless man's careful daughter
你變成了我的俘虜
You are the best thing that's ever been mine
你是我擁有過最好的東西
Do you remember all the city lights on the water?
還記得當(dāng)整個(gè)城市的燈光在水中浮現(xiàn)嗎?
You saw me start to believe for the first time
你看到我第一次開始相信
You made a rebel of a careless man's careful daughter
你變成了我的俘虜
You are the best thing that's ever been mine
你是我擁有過最好的東西
Oh-oh-oh
And I remember that fight, 2:30 a.m.
我依然記得我們在凌晨吵的那場架
You said everything was slipping right out of our hands
你說事情全部都失去了我們的控制
I ran out crying, and you followed me out into the street
我邊哭邊跑出門,然而你一直跟著我到街上
Braced myself for the goodbye
我硬撐著道了別
'Cause that's all I've ever known
因?yàn)檫@就是我所了解的一切
And you took me by surprise
你讓我大吃一驚
You said I'll never leave you alone
你說你永遠(yuǎn)不會(huì)讓我孤身一人
You said, I remember how we felt sitting by the water
你說你還記得我們是怎樣坐在水池旁的
And every time I look at you, it's like the first time
你還說你記得每一次你看著我就像第一次一樣
I fell in love with a careless man's careful daughter
你說你曾經(jīng)喜歡上一個(gè)粗心的爸爸的細(xì)心女兒(指索芙特)
She is the best thing that's ever been mine
你說我是你擁有過最好的東西
(Hold on), we'll make it last
我們會(huì)走到最后的
(Hold on, never turn back)
永不回頭,永不后悔
(Hold on) You made a rebel of a careless man's careful daughter
你變成了我的俘虜
(Hold on) You are the best thing that's ever been mine
你是我擁有過最好的東西
(Hold on) Do you believe it?
你能相信嗎?
(Hold on) We're gonna make it now
我們會(huì)走到最后的
(Hold on) And I can see it
我已經(jīng)看到我們的未來了