音樂(lè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 音樂(lè)頻道 > 英文歌曲 > 經(jīng)典英文歌曲 >  內(nèi)容

經(jīng)典英文歌曲歌詞賞析:酷玩樂(lè)隊(duì)《Viva La Vida》

所屬教程:經(jīng)典英文歌曲

瀏覽:

tingliketang

2024年08月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《Viva La Vida》是英國(guó)搖滾樂(lè)隊(duì)酷玩樂(lè)隊(duì)(Coldplay)的一首經(jīng)典之作,它不僅在音樂(lè)上融合了古典與現(xiàn)代的元素,歌詞更是深刻而富有哲理,成為了全球范圍內(nèi)的傳唱佳話。這首英文歌曲以其宏大的交響樂(lè)伴奏、主唱克里斯·馬汀(Chris Martin)深情而激昂的嗓音,以及探討生命意義與反抗命運(yùn)的歌詞內(nèi)容,觸動(dòng)了無(wú)數(shù)聽(tīng)眾的心弦?!禫iva La Vida》不僅是一首音樂(lè)佳作,更是一個(gè)學(xué)習(xí)英語(yǔ)、感受文化、思考人生的好教材。

歌詞:

I used to rule the world

大千世界曾由我主宰

Seas would rise when I gave the word

巨浪也曾因我之命澎湃

Now in the morning I sleep alone

而今我卻在黎明獨(dú)自入眠

Sweep the streets I used to own

在曾屬于我的大道落寞徘徊

I used to roll the dice

我曾拋擲決定世界命運(yùn)的骰子

Feel the fear in my enemy's eyes

感受敵人眼中的恐懼

Listen as the crowd would sing:

聽(tīng)著人民傳頌著

Now the old king is dead! Long live the king!

“舊王已死,新王萬(wàn)歲”

One minute I held the key

前一刻我還握著世界之鑰

Next the walls were closed on me

下一秒世界卻從我手中消失

And I discovered that my castles stand

原來(lái)我所豎立的城堡

Upon pillars of salt and pillars of sand

只是基于不堪一擊的沙礫

I hear Jerusalem bells are ringing

我聽(tīng)見(jiàn)耶路撒冷的鐘聲響起

Roman Cavalry choirs are singing

羅馬的騎兵唱詩(shī)班正在吟唱著

Be my mirror my sword and shield

請(qǐng)成為我的鏡子 我的刀與盾

My missionaries in a foreign field

我的傳教士流亡在外

For some reason I can't explain

我無(wú)法解釋原因?yàn)楹?/span>

Once you gone there was never, never an honest word

你走之后,我身邊再無(wú)忠言逆耳

That was when I ruled the world

那就是我曾經(jīng)統(tǒng)治的世界

It was the wicked and wild wind

當(dāng)時(shí)刮起邪惡的狂風(fēng)

Blew down the doors to let me in

吹開(kāi)所有的城門讓我進(jìn)入

Shattered windows and the sound of drums

窗戶上震碎的玻璃發(fā)出陣陣巨響

People couldn't believe what I'd become

人民難以置信我成為他們的國(guó)王

Revolutionaries wait

革命者伺機(jī)而動(dòng)

For my head on a silver plate

等著我的頭顱作為他們的祭品

Just a puppet on a lonely string

我只是綁著一條細(xì)弦的傀儡

Oh who would ever want to be king?

噢 誰(shuí)會(huì)想成為這樣的國(guó)王

I hear Jerusalem bells are ringing

我聽(tīng)見(jiàn)耶路撒冷的鐘聲響起

Roman Cavalry choirs are singing

羅馬的騎兵唱詩(shī)班正在吟唱著

Be my mirror my sword and shield

請(qǐng)成為我的鏡子 我的刀與盾

My missionaries in a foreign field

我的傳教士流亡在外

For some reason I can't explain

我無(wú)法解釋原因?yàn)楹?/span>

I know Saint Peter won't call my name

我知道圣彼得不會(huì)呼喚我的名字”(指自己上不了天堂)

Never an honest word

再無(wú)忠言逆耳

But that was when I ruled the world

但那就是我曾經(jīng)統(tǒng)治的世界

Oooooh Oooooh Oooooh...

喔~~~~~~

I hear Jerusalem bells are ringing

我聽(tīng)見(jiàn)耶路撒冷的鐘聲響起

Roman Cavalry choirs are singing

羅馬的騎兵唱詩(shī)班正在吟唱著

Be my mirror my sword and shield

請(qǐng)成為我的鏡子 我的刀與盾

My missionaries in a foreign field

我的傳教士流亡在外

For some reason I can't explain

我無(wú)法解釋原因?yàn)楹?/span>

I know Saint Peter won't call my name

我知道圣彼得不會(huì)呼喚我的名字”(指自己上不了天堂)

Never an honest word

再無(wú)忠言逆耳

But that was when I ruled the world

但那就是我曾經(jīng)統(tǒng)治的世界

以上便是《Viva La Vida》英文歌曲的歌詞分享,通過(guò)這首歌,我們可以學(xué)習(xí)到豐富的詞匯表達(dá)、感受英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力,同時(shí)也在旋律與歌詞的交織中,深刻體會(huì)到生命的意義與價(jià)值。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思涼山彝族自治州301干休所(凱樂(lè)路42號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦