羅大佑那首廣為傳唱的《童年》的英文版:回到那懵懂童年,會和鄰居家的孩子在小小的游戲里一爭高下;回到那青澀過往,燭光晚會、海邊沙灘就這樣送出了自己的初吻;回到那剛出茅廬的歲月,初嘗生活的艱辛,爸爸告誡說慢慢來……直到有了自己的小家、有了孩子,“多么想念我的家鄉(xiāng),多么想念那過去的日子”,可這一切已經(jīng)過去了……相同的旋律,不同的語言,別有一番風(fēng)味,很親切的。
Days On My Past
I recall when I was young. Oh I will play and always having fun
With the neighbours next to me and we'll play until the setting sun
Try to be the best among the others in a game call the "spider battle"
It doesn't matter who is the best now. Those were the days of my past
A few years later when I got to school and was late for lesson all the time
Always day dreaming in the class, till I don't even know the lesson's done
Then my teacher always tell me never ever be lazy again
What can I do now? What can I say now? Those were the days of my past
As the days go on and on I grew up and had my first love
Candel light and sandy beach finally give away my first kiss
Mother said I was too young to fall in love and then I will one day regret
So love was over, but I do miss her. Those were the days of my past
Just when I left my high school and got my first job as salesmen
Working hard all day and night. No one there to lend a helping hand
Dady told me not to worry and said that l should go on step by step
What can I say now? What can I do now? Those were the days of my past
Then once day I settled down with the only one I really love
Got a small family with two kids that is what I'm always hoping for
But I still remember having fun with all my friends when I was young
I miss my home town. I miss my old friends, those the days of my past
Oh I miss my home town I miss my old friends. When will I see them again?