英語學習 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學習 > 英語學習方法 >  內(nèi)容

祖國是motherland,母校可不是mother school

所屬教程:英語學習方法

瀏覽:

2018年04月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  每個人都有一所“自己能罵,別人不能說”的母校,說起母校來,吐槽和感情都是滔滔不絕,但是該怎么用英文聊呢?

  不少人顧名思義,靈機一動就說mother school,畢竟祖國是motherland、mother country,母校這么說貌似也沒錯~雖然…但是千萬不要這么說!

  母校的正確打開方式是Alma mater,沒錯,它看起來不太像英語,因為是起源于拉丁語的表達,復數(shù)(很少用)是 almae matres。

  它表示“大學,學院”,主要是美式英語用法,用來指稱已經(jīng)從中畢業(yè)的院?;蚺c學校相關(guān)的歌曲和贊美詩。

  In English, this is largely a U.S. usage referring to a school or university from which an individual has graduated or to a song or hymn associated with a school.

  這個短語有不同譯法,可以是“乳母”或“養(yǎng)母”,表明學校向?qū)W生提供知識(智力滋養(yǎng))。

  除此之外,母校還可以用one's old school表示。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濮陽市水景灣電梯房英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦