英語學(xué)習(xí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

節(jié)日英語手抄報(bào)資料 關(guān)于節(jié)日英語手抄報(bào)的文字資料有哪些

所屬教程:英語學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2020年11月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  在做英語手抄報(bào)的時(shí)候,很多同學(xué)會(huì)借鑒英語手抄報(bào)模板,但是節(jié)日英語手抄報(bào)資料不會(huì)寫,小編建議同學(xué)們平時(shí)多多積累些節(jié)日英語手抄報(bào)資料,這樣在做英語手抄報(bào)的時(shí)候就不會(huì)到處問關(guān)于節(jié)日英語手抄報(bào)的文字資料有哪些了?下面是小編整理的幾個(gè)節(jié)日英語手抄報(bào)資料,看看是你想要的嗎?

  中秋節(jié)英語手抄報(bào)

  "Zhong Qiu Jie", which is also known as theMid-AutumnFestival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.

  農(nóng)歷八月十五日是中國的傳統(tǒng)節(jié)日——中秋節(jié)。在這天,每個(gè)家庭都團(tuán)聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和幸運(yùn)的圓月。此時(shí),大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。

  "Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.

  中秋節(jié)最早可能是一個(gè)慶祝豐收的節(jié)日。后來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。

  According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at theMid-AutumnFestival.

  傳說古時(shí)候,天空曾有10個(gè)太陽。一天,這10個(gè)太陽同時(shí)出現(xiàn),酷熱難擋。弓箭手后翌射下了其中9個(gè)太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圓之時(shí),少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。

  In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in theMid-Autumnmooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.

  在14世紀(jì),中秋節(jié)吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時(shí),將士們曾把聯(lián)絡(luò)信藏在月餅里。因此,中秋節(jié)后來也成為漢人推翻蒙古人統(tǒng)治的紀(jì)念日。

  During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D.1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.

  在元朝,蒙古人統(tǒng)治中國。前朝統(tǒng)治者們不甘心政權(quán)落入外族之手,于是密謀策劃聯(lián)合起義。正值中秋將近,起義首領(lǐng)就命令部下制作一種特別的月餅,把起義計(jì)劃藏在每個(gè)月餅里。到中秋那天,起義軍獲取勝利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人們吃月餅紀(jì)念此事。

  情人節(jié)英語手抄報(bào)

  The affectionate message might be carried by a heart - shaped box of chocolate candies, or by a bouquet of flowers tied with red ribbon. But in whatever form, the message is the same - "Will you be my valentine?"

  二月十四日是一個(gè)復(fù)雜而又有趣的節(jié)日。你可以用一個(gè)心狀的盒子,里面放上巧克力糖,來傳遞愛的信息,也可用彩帶扎上一束鮮花來傳遞--"你愿做我的情人嗎?"

  愚人節(jié)英語手抄報(bào)

  AprilFool'sDayis traditionally a day to play practical jokes on others, send people onfool'serrands, and fool the unsuspecting. No one knows how this holiday began but it was thought to have originated in France.

  愚人節(jié)是西方傳統(tǒng)節(jié)日,這一天人們可以相互開玩笑,愚弄?jiǎng)e人。沒有人知道這個(gè)節(jié)日是怎么起源的,但一般認(rèn)為是首先從法國開始的。

  復(fù)活節(jié)英語手抄報(bào)

  Most English holidays have a religious origin. Easter Day occurs on the first Sunday after the full moon following the spring equinox.It is originally the day to commemorate the Resurrection of Jesus Christ.But now for most people, Easter is a secular spring holiday,

  英國大部分節(jié)日都起源于宗教。復(fù)活節(jié)發(fā)生在過了春分月圓后的第一個(gè)星期日,原是紀(jì)念耶穌復(fù)活的日子。而現(xiàn)在對大多數(shù)人來說,復(fù)活節(jié)只是一個(gè)人們享受美好春光的普通節(jié)日。

  萬圣節(jié)英語手抄報(bào)

  One story about Jack,who was not allowed into Heaven because he was stingy with his money. But down to the hell he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern.

  關(guān)于萬圣節(jié)有這樣一個(gè)故事。是說有一個(gè)叫杰克的愛爾蘭人,因?yàn)樗麑﹀X特別吝嗇,就不允許他進(jìn)入天堂,而被打入地獄。但是在那里他老是捉弄魔鬼撒旦,所以被踢出地獄,罰他提著燈籠永遠(yuǎn)在人世里行走。

  感恩節(jié)英語手抄報(bào)

  Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.

  今天的感恩節(jié)是一個(gè)不折不扣的國定假日。在這一天,具有各種信仰和各種背景的美國人,共同為他們一年來所受到的上蒼的恩典表示感謝,虔誠地祈求上帝繼續(xù)賜福。

  圣誕節(jié)英語手抄報(bào)

  “圣誕節(jié)”這個(gè)名稱是“基督愷撒”的縮寫。愷撒是教會(huì)的一種禮拜儀式。但是有很多圣誕節(jié)的歡慶活動(dòng)和宗教并無半點(diǎn)關(guān)聯(lián)。交換禮物,寄圣誕卡,這都使圣誕節(jié)成為一個(gè)普天同慶的日子。

  The name Christmas is short for "Christ's Mass". A Mass is a kind of Church service. Christmas is a religious festival. It is the day we celebrate as the birthday of Jesus.

  新年英語手抄報(bào)

  在西方國家,盡管圣誕節(jié)才是最大的節(jié)日,新年在人們心目中仍占有不可替代的重要地位。除夕之夜晚會(huì)是慶祝新年到來必不可少的活動(dòng)。西方各國的人們都喜歡在歡快的樂曲和絢麗的光彩中喜氣洋洋地度過一年的最后一個(gè)夜晚。此時(shí),化裝晚會(huì)特別受歡迎。來賓們把尊嚴(yán)和謹(jǐn)慎藏在面具之后,打扮得稀奇古怪。大家無拘無束,盡情玩樂,與平日的行為大相徑庭。在英美兩國,午夜鐘聲一響,參加晚會(huì)的人們還要手拉手高唱"友誼地久天長"這首著名的蘇格蘭民歌。

  In the western countries, in spite of christmas is the biggest festival in new year, people still have an important position. for the new year's eve party is essential to celebrate new year arrives. western countries people like in the gay music and brilliant like the happy to spend a year of the last night. the fancy dress party particularly welcome. the guests to the dignity and hid in a strange mask, dressed and at ease. everyone laughed,And always act sharply. the two countries. midnight bells, the party of people have joined hands in singing of "auld lang syne" the famous piece of scots song.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市佑營街小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦