a burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井繩。
a candle lights others and consumes itself. 蠟燭焚自身,光亮照別人。
a cat may look at a king. 貓也有權(quán)晉見(jiàn)國(guó)王。
a cat has nine lives. 貓有九條命。
accidents will happen. 天有不測(cè)風(fēng)云。
a chain is no stronger than its weakest link. 鏈條的堅(jiān)固程度取決于它最薄弱的環(huán)節(jié)。
a change of work is as good as a rest. 調(diào)換一下工作是很好的休息。
a cheerful wife is the joy of life. 快樂(lè)的妻子是生活的樂(lè)事。
a clean hand wants no washing. 身正不怕影子斜。
a clear conscience is a soft pillow. 問(wèn)心無(wú)愧,高枕無(wú)憂。
a clear conscience is a sure card. 光明磊落,勝券在握。
a clear conscience laughs at false accusations. 白日不做虧心事,夜半敲門(mén)心不驚。
a clear fast is better than a dirty breakfast. 寧為清貧,不為濁富。
a close mouth catches no flies. 病從口入,禍從口出。
a cock is valiant on his own dunghill. 夜郎自大。
a common danger causes common action. 同仇敵愾。
a constant guest is never welcome. 久住非佳賓,常來(lái)不歡迎。
a contented mind is perpetual feast. 知足常樂(lè)。
a covetous man is good to none but worse to himself. 貪婪的人對(duì)別人毫無(wú)好處,對(duì)自己卻壞處更大。
a crafty knave needs no broker. 狡猾的流氓,不需居間人。
a creaking door hangs long on its hinges. 戶樞不蠹。
a bad beginning makes a bad ending. 惡其始者必惡其終。
a bad bush is better than the open field. 有勝于無(wú)。
a bad compromise is better than a good lawsuit. 吃虧的和解也比勝訴強(qiáng)。
a bad conscience is a snake in one's heart. 做賊心虛。
a bad custom is like a good cake, better broken than kept. 壞習(xí)慣像鮮餡餅,分食要比保存好。
a bad padlock invites a picklock. 開(kāi)門(mén)揖盜。
a bad penny always turns up.
a bad thing never dies. 壞事傳千年。
a bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差(人笨怨刀鈍)。
a bargain is a bargain. 達(dá)成的協(xié)議不可撕毀。
a beggar's purse is bottomless. 乞丐的錢(qián)袋是無(wú)底洞。
a bird in the hand is worth two in the bush. 雙鳥(niǎo)在林不如一鳥(niǎo)在手。
a bird is known by its note, and a man by his talk. 聞其歌知其鳥(niǎo),聽(tīng)其言知其人。
a bird may be known by its song. 什么鳥(niǎo)唱什么歌。
a bit in the morning is better than nothing all day. 略有勝于全無(wú)。
a blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. 坐井觀天。
a blind man will not thank you for a looking-glass. 秋波送盲,白費(fèi)癡情。
a book is the same today as it always was and it will never change. 一本好書(shū)今天如此,將來(lái)也如此,永不改變。
a book that remains shut is but a block. 有書(shū)閉卷不閱讀,無(wú)異是一塊木頭。
a borrowed cloak does not keep one warm. 借來(lái)的斗篷不暖身。
absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚愛(ài)益切,離別情更深。
a burden of one's choice is not felt. 自己選的擔(dān)子不嫌重。
快和小伙伴一起學(xué)起來(lái)!