The time you spend at the office may be the most stressful part of your day, but it doesn't have to be.
你工作的時段也許是一天中感覺壓力最大的時候,不過,事情并不是非這樣不可。
You have a greater ability to shape your office environment than you may realize.
在營造工作環(huán)境上,你擁有的能力遠比你認為的要大。
* Take breaks throughout the day. It will help clear your mind and relieve pressure. Something as simple as going to the water cooler for a drink may do the trick.
小憩一下,一天多次。這能使你頭腦清醒,緩解壓力。簡單地去飲水機打杯水也會有幫助。
* Enroll in a noontime or an after-work exercise class. This will give you a chance to unwind and a way to relieve stress.
參加中午或下班后的鍛煉班。這會給你帶來一個放松的機會、幫你減壓。
* To help your workday go smoothly, try pacing your activities: Do more demanding work in the morning, when your energy level is higher, and easier work later in the day, when you may be tired.
讓一天工作順利進行,嘗試對工作"定步調(diào)“:早晨精力較好的時候做要求較高的工作;晚些時候當你感到疲勞的時做比較容易的工作。
* Try listening to music recordings, such as a pounding surf or songbirds, to help you relax. Such tapes are sold commercially. Use headphones if you'll be listening to them in the middle of the workday.
聽音樂,例如海浪拍擊聲或一些鳥叫,這能幫你放松。通常商店有售這些錄音帶。如果是在上班工作時聽記得要帶上耳機。
* Get to work early or stay late once a week. You may be able to accomplish more when you vary your routine.
一周早到一次或晚下班一次。使常規(guī)作息發(fā)生變化時,你可以完成更多工作。
If your stress comes from job insecurity, take stock of yourself. Update your resume, and remind yourself of your skills and strengths. Also, make sure you keep up with new developments in your field. This will make you valuable to employers.
如果你是由于工作的不穩(wěn)定而感到壓力,那么就該好好審視一下自己了。更新你的簡歷;考慮自己都有哪些技能和強項。確保讓自己跟上行業(yè)的最新發(fā)展。這能讓你對雇主更有價值。
Don't let work rumors, which are usually false, cause you worry. A co-worker may just be thinking out loud about worst-case scenarios.
不要讓職場上的流言蜚語(它們往往是虛假的)使你擔憂。那可能只是某位同事在瞎琢磨最糟糕的情況。
If your office is less structured (or if you are the boss), consider a company mascot. A cat or dog can do wonders for workers' morale.
如果辦公室中人們的職位等級不那么明顯(或者,如果你是老板),考慮給公司找個吉祥物。 貓、狗在提升員工士氣上都能發(fā)揮奇效。
記得不要給自己太大壓力哦~