英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)文化 >  內(nèi)容

媒體愚人節(jié)“十大經(jīng)典惡搞新聞”

所屬教程:英語(yǔ)文化

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Ten of the best April Fool's Day hoaxes: US museum

 

From television revealing that spaghetti grows on trees to advertisements for the left-handed burger, the tradition of April Fool's Day stories in the media has a weird and wonderful history.

 

Here are several of the top ten April Fool's Day pranks ever pulled off, as judged by the US website of Museum of Hoaxes for their notoriety, absurdity, and number of people duped.

 

Swiss spaghetti harvest tops the hoax list. In 1957, a BBC television show announced that thanks to a mild winter and the virtual elimination of the spaghetti weevil, Swiss farmers were enjoying a bumper spaghetti crop.Footageof Swiss farmers pulling strands of spaghetti from trees prompted abarrageof calls from people wanting to know how to grow their own spaghetti at home.

 

Instant color TV sets in Sweden comes as the third. Sweden in 1962 had only one television channel, which broadcast in black and white. The station's technical expert appeared on the news to announce that thanks to a newly developed technology, viewers could convert their existing sets to receive color pictures by pulling a nylon stocking over the screen.

 

US ex-president Nixon's comeback is placed at sixth. In 1992, US National Public Radio announced that Richard Nixon was running for president again. His new campaign slogan was, "I didn't do anything wrong, and I won't do it again." They even had clips of Nixon announcing his candidacy. Listeners flooded the show with calls expressing their outrage. Nixon's voice actually turned out to be that of impersonator Rich Little.

 

In 1998, a newsletter titled New Mexicans for Science and Reason carried an article that the state of Alabama had voted to change the value of pi from 3.14159 to the "Biblical value" of 3.0.

 

Burger King, an American fast-food chain, published a full-page advertisement in USA Today in 1998 announcing the introduction of the "Left-Handed Whopper," specially designed for the 32 million left-handed Americans. According to the advertisement, the new burger included the same ingredients as the original, but the condiments were rotated 180 degrees. The chain said it received thousands of requests for the new burger, as well as orders for the original "right-handed" version.

 

Discover Magazine announced in 1995 that a highly respected biologist, Aprile Pazzo (Italian for April Fool), had discovered a new species in Antarctica: the hotheaded naked ice borer. The creatures were described as having bony plates on their heads that became burning hot, allowing the animals to bore through ice at high speed.

 

Noted British astronomer Patrick Moore announced on the radio in 1976 that at 9:47 am, a once-in-a-lifetime astronomical event, in which Pluto would pass behind Jupiter, would cause a gravitational alignment that would reduce the Earth's gravity. Moore told listeners that if they jumped in the air at the exact moment of the planetary alignment, they would experience a floating sensation. Hundreds of people called in to report feeling the sensation.

 

從種植意大利面的電視新聞到左撇子漢堡的廣告,媒體在愚人節(jié)制造的各種稀奇古怪的惡搞新聞也有一段“光輝”歷史了。

 

日前,美國(guó)“惡作劇博物館”網(wǎng)站根據(jù)惡作劇的知名度、荒誕性及被愚弄的人數(shù),評(píng)選出了媒體所制造的愚人節(jié)“十大經(jīng)典惡搞新聞”。其中的幾個(gè)如下:

 

第一大惡搞新聞是1957年愚人節(jié)的瑞士意大利面大豐收。當(dāng)天,英國(guó)廣播公司在一個(gè)新聞節(jié)目中報(bào)道,由于受暖冬影響,再加上危害意大利面“種植”的象鼻蟲已被徹底消滅,瑞士的農(nóng)民們獲得意大利面大豐收,電視臺(tái)還特別配上了瑞士農(nóng)民從樹上摘下一縷縷意大利面的鏡頭。節(jié)目播出后,很多人打電話去電臺(tái)詢問(wèn)如何在家種植意大利面。

 

第三大惡搞新聞是1962年的瑞典“瞬變彩色電視機(jī)"。當(dāng)時(shí),瑞典只有一個(gè)電視頻道,而且是黑白的。愚人節(jié)那天,電視臺(tái)技術(shù)人員在新聞中宣布,由于最新技術(shù)的開(kāi)發(fā)成功,觀眾們只需將一只尼龍長(zhǎng)統(tǒng)襪撐開(kāi)蓋在電視屏幕上,就能使黑白畫面立刻變成彩色。

 

美國(guó)前總統(tǒng)尼克森的復(fù)出被評(píng)為第六大經(jīng)典假新聞。1992年,美國(guó)國(guó)家公共廣播電臺(tái)宣布,理查德·尼克森將再度競(jìng)選總統(tǒng)。他的最新競(jìng)選口號(hào)是,”我沒(méi)做錯(cuò)什么,我不會(huì)重蹈覆轍。“新聞中還配有尼克松宣布競(jìng)選的錄音剪輯。這一消息發(fā)布之后,聽(tīng)眾們紛紛打電話去電臺(tái)表示憤怒。實(shí)際上,尼克森的聲音是由一位名叫里奇·利特爾的演員模仿的。

 

1998年愚人節(jié),新墨西哥人科學(xué)與推理組織的通訊上刊登的一篇文章中稱,美國(guó)阿拉巴馬州已投票決定,將圓周率值3.14159改為"圣經(jīng)值"3.0。

 

1998年愚人節(jié)當(dāng)天,美國(guó)漢堡王快餐連鎖店在《今日美國(guó)》上發(fā)布了一則長(zhǎng)達(dá)一頁(yè)的廣告,介紹一款專為美國(guó)3200萬(wàn)個(gè)“左撇子”設(shè)計(jì)的“左撇子漢堡”。該廣告中稱,新漢堡的配料和普通漢堡沒(méi)什么區(qū)別,但其中所夾的調(diào)味品都被旋轉(zhuǎn)了180度放置。連鎖店稱,廣告登出后,他們接到數(shù)千份訂單,還收到了很多老式("右撇子")漢堡的訂單。
1995年愚人節(jié),《發(fā)現(xiàn)》雜志公布,一位德高望重的、名叫Aprile Pazzo(意大利語(yǔ):愚人節(jié))的生物學(xué)家在南極洲發(fā)現(xiàn)了一種名叫熱裸體鉆冰蟲的新物種。據(jù)介紹,這種生物頭部的骨頭能變得滾燙,所以可以高速的鉆冰。


1976年愚人節(jié),英國(guó)著名天文學(xué)家帕特里克·摩爾通過(guò)電臺(tái)宣布,當(dāng)天早上9時(shí)47分會(huì)出現(xiàn)一個(gè)百年一遇的天文現(xiàn)象,冥王星將從木星后面經(jīng)過(guò),由此而形成的引力組合將使地球的引力減弱。摩爾告訴聽(tīng)眾,如果他們?cè)诮?jīng)過(guò)的那一時(shí)刻跳起來(lái),會(huì)有一種飄浮感。當(dāng)時(shí),數(shù)百人打電話去電臺(tái),稱他們確實(shí)感到了那種“飄浮感”。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思滄州市大化生活(二區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦