英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

端午節(jié)與屈原

所屬教程:英語文化

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
相關(guān)背景:屈平(約公元前339年~約公元前278年)字原,通常稱為屈原,又自云名正則,字靈均,漢族,戰(zhàn)國末期楚國丹陽(今湖北秭歸)人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。屈原雖忠事楚懷王,但卻屢遭排擠,懷王死后又因頃襄王聽信讒言而被流放,最終投汨羅江而死。屈原是中國最偉大的浪漫主義詩人之一,也是我國已知最早的著名詩人,世界文化名人。

 


 

There are a great many of legends about the origin of Dragon Boat Festival. The most popular theory of the origin of the festival is that it was derived from the activities commemorating(紀(jì)念) Qu Yuan. The story about Qu Yuan has been deeply rooted in Chinese culture and this festival, so it is definitely a very important factor for the origin of the festival.


Qu Yuan was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces, during the Warring States Period (475-221BC)(戰(zhàn)國時期). He was upright, loyal and highly esteemed (德高望重)for his wise counsel(進(jìn)諫)that brought peace and prosperity to the state.


However, when a dishonest and corrupt prince vilified(中傷) Qu Yuan, he was disgraced, dismissed from office, and eventually exiled. During his exile, Qu Yuan did not give up. He traveled extensively, taught and wrote about his ideas. His works, the Lament, the Nine Chapters, and Wen tian, are masterpieces and invaluable for studying ancient Chinese culture.


He saw the gradual decline of his mother country, the Chu State. And when he heard that the Chu State was defeated by the strong Qin State, he was so despaired that he ended his life by flinging himself into the Miluo River.


Legend says after people heard he drowned, they were greatly dismayed. Fishermen raced to the spot in their boats to search for his body. Unable to find his body, people threw zongzi, eggs and other food into the river to feed fish, hoping to secure his corpse. Since then, people started to commemorate Qu Yuan through dragon boat races, eating zongzi and other activities, on the anniversary of his death, the 5th of the fifth month.


This is said to be the origin of the present nation-wide custom, which is the common people’s expression of grief over Qu’s death.
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思自貢市華英都市尚城(匯東路355號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦