在美國(guó)有這么些中國(guó)菜,每個(gè)中國(guó)餐廳都可以點(diǎn)到。外國(guó)人認(rèn)為它們很好吃,是正統(tǒng)的中國(guó)食品;中國(guó)的學(xué)生對(duì)它們深惡痛絕,覺(jué)得是侮辱了中國(guó)菜。
從前菜開(kāi)始說(shuō)起吧:Crab Rangoon (蟹角):聽(tīng)起來(lái)好像是一道海鮮,可惜事實(shí)是這只是一道有奶酪炸餛飩。
Spring Rolls(春卷):傳統(tǒng)意義上的春卷外皮薄脆,芯子一般用大白菜香菇豆腐干絲等制成。而在美國(guó)的春卷個(gè)個(gè)都有著飽滿的滴油的外皮和可憐的豆芽肉芯,受到大眾的歡迎。
湯的話一般有三寶:
Wonton Soup(云吞湯)
Sweet & Sour Soup (酸辣湯)
Egg Drop Soup(蛋花湯)
配以Crispy Noodles(油炸干面)助你下咽。
主食常見(jiàn)的有:
Lo Mein(撈面):撈面的話以蠔油撈面為主,面條要彈牙才好吃,而美國(guó)的撈面一般都糊成一團(tuán),而且放很多醬料,不是過(guò)甜就是過(guò)咸。
Egg Foo-young (芙蓉蛋):芙蓉蛋要鮮嫩蓬松才好吃,美國(guó)的芙蓉蛋會(huì)做得像一塊大的雞蛋omelet,有很多油,配有蕃茄醬或很厚的糖醋醬。
Beef/Chicken/Shrimp with Broccoli (西蘭花炒牛肉/雞肉/蝦):西蘭花是美國(guó)人認(rèn)為中國(guó)菜中必不可少的蔬菜,配以任何一種肉類翻炒 都可以順利成為中國(guó)菜。
General Tso’s Chicken(左宗棠雞/酸辣雞塊):最后是這道左宗棠雞,一道雖以中國(guó)人命名而并非源自中國(guó)的菜。這道在美國(guó)土生土長(zhǎng)的菜是油炸雞塊加以甜酸辣醬汁做成,再配上西蘭花做點(diǎn)綴,是很多美國(guó)朋友的最愛(ài)。
另外最常見(jiàn)的三種醬汁:
Soy Sauce(醬油)
Hot Sauce (辣醬)
Orange/ Duck Sauce (甜醬)