西方人一見面幾乎必談天氣,是因?yàn)橛奶鞖舛嘧兠?還是其中有什么文化呢。
我們都知道,英國人總是在談?wù)撎鞖猓勗挼拈_始往往總是對天氣的一番評論。那是不是英國的天氣真的那么差勁呢?還是大家沒話找話?又或是什么我們沒有注意到的原因?一個(gè)國家民眾的習(xí)慣總是會(huì)有它獨(dú)特的原因的,那讓我們來好好研究下吧!
一. 天氣使然 ,讓人難以忽略啊!
英國多變的天氣催生出了許多對于天氣的描寫,一串一串對于天氣的詞匯句子讓人不難想象為啥群眾們總是大呼,哎呀,天氣你怎么這樣啊。
每天,基本所有的英國人都在運(yùn)用著這些句子與詞匯描繪著英國每天的天氣。
二. 咱也沒啥侃的,要不,侃侃天氣?
有這么一個(gè)關(guān)于英國人談?wù)撎鞖獾男」适?,蕭伯納(George Bernard Shaw)有一次在散步時(shí)遇到個(gè)老先生,老先生跟他打招呼說:Good afternoon, Mr. Shaw! It's such a lovely day, isn't it? (下午好蕭伯納先生,今兒個(gè)天氣真是不錯(cuò)啊!)
蕭伯納回答到:Oh, yes.But twenty people have told me about it in past two hours. Thank you. (是啊,但是兩個(gè)小時(shí)里已經(jīng)有20多個(gè)人跟我這么說了啊!)
蕭伯納先生表示很無奈啊,合著一天下來每個(gè)人都這么跟他打招呼,換了誰都受不了啊,唉,看來真的是傷不起啊傷不起。
三. 內(nèi)因決定外因
曾經(jīng)在BBC LEARNING ENGLISH中有采訪到當(dāng)?shù)氐拿癖妼τ谔鞖獾目捶?,仿佛與我們平時(shí)的看法不是很相同啊,那讓我們來看看英國當(dāng)?shù)孛癖姷降资窃鯓涌创鞖獾哪?
A:I think when it’s too hot, we say it’s too hot. When it’s too cold we say it’s too cold. When it rains, it’s raining. But I think our weather is pretty good actually.
A:我認(rèn)為當(dāng)天氣熱的時(shí)候,我們說,啊,天氣太熱了,當(dāng)天氣冷的時(shí)候我們說,唉,這天也太冷了。下雨的時(shí)候我們說,唉,怎么天天下雨!但是我認(rèn)為,英國的天氣還算是不錯(cuò)的。
這位先生道出了民眾的心聲,英國的天氣還是不錯(cuò)滴,全年溫和濕潤,四季寒暑變化不大,通常最高氣溫不超過32°C,最低氣溫不低于-10°C。也不是很糟糕是吧,那是什么原因造成了“英國天氣非常糟糕”的普遍認(rèn)知呢?
For example, when the politicians are here and doing their duty, we’re moaning all the time about how they interfere and how we’d wish that they’d all go away. When they go on holiday, we moan that they have had the audacity to take a holiday.
比如說,當(dāng)政治家們正在努力工作時(shí),民眾們埋怨說他們總是作出干擾民眾生活的事情,并且巴不得政治家們都別上班了,但是當(dāng)政治家們?nèi)ザ燃倭?,人們又開始抱怨說,他們怎么敢就這么不管工作去度假了呢?
So there’s no pleasing us. And the weather, because it happens every day, and the weather changes, so the weather is a great opportunity to unleash our moaning tendencies.
人們總是不滿足。正因?yàn)樘鞖馓焯於荚谧兓?,也就讓天氣成為了民眾發(fā)牢騷的好機(jī)會(huì)了!
好了,同學(xué)們,看來還真不是英國的天氣真的太糟糕,而是英國人們抱怨的因子在作祟啊~moaning~
這段前議員的話里呢,涉及到了好幾個(gè)單詞,讓我們大家來學(xué)習(xí)下吧!
politician:
politician有兩種意思,一種是普通的政治家的意思,還有一種是帶有貶義的“政客”的意思,我們來從兩者的英文解釋看一下他們具體的區(qū)別。
1. a person whose job is concerned with politics, espically as an elected member of parliament,etc. 這里指的就是普通的作為議會(huì)一員的政治家的意思。
2. a person who is good at using different situations in an organization to try to get power or advantage for himself or herself. 這里呢就是指那些以權(quán)謀私的,負(fù)面意義的政客。
moan: n. 呻吟聲,嗚咽聲;v. 呻吟,抱怨
interfere: v. 妨礙,干擾, 常用的搭配有:interfere with妨礙,interfere in干預(yù)、介入、干涉
audacity:n. 大膽,無畏,魯莽,膽大妄為
unleash:解開...的皮帶,解除...的束縛
tendency: 傾向;癖性;天分, eg. He has a tendency towards pessimism. 他有悲觀的傾向。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市恒創(chuàng)金色恬園英語學(xué)習(xí)交流群
英語在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!