大體上,Ok一次表示贊成、同意、承認(rèn)等比較隨意的用語(yǔ)。
在描述某件物品時(shí),他表示該物合乎要求,如:
That's okay to send for print.
或表示質(zhì)量可以接受,但是不是特別好,如:
The food was okay.
用于對(duì)話中,它可以表示順從,如:
Okay,I'll do that.
或表示同意,如:
Okay,that's good.
等等
關(guān)于Ok的起源,說(shuō)法五花八門(mén),卻沒(méi)有一種讓人信服。雖然說(shuō)它是來(lái)自英語(yǔ),但是進(jìn)入21世紀(jì),Ok已經(jīng)成為全球化的用詞。
在英語(yǔ)中,Ok幾乎可以用作任何一個(gè)詞性。
作名詞時(shí),表示同意或批準(zhǔn)。
作動(dòng)詞時(shí),具有相似的功能。
作形容詞或是副詞時(shí),它有質(zhì)量足夠好但不是特別好的含義。
Ok如果用作感嘆詞或是插入語(yǔ),可以代替all right或that is enough。
如果用作反問(wèn)詞,看起來(lái)像附加問(wèn)句,而實(shí)際上市請(qǐng)求確認(rèn)。
Ok有時(shí)候可與all right 或是satisfactory相互替換。
Ok是一詞多用的高頻詞,超級(jí)能干,不應(yīng)該被埋沒(méi),該用則用,無(wú)可非議。但是凡事均有個(gè)度,一句話中,用太多的Ok,難免會(huì)讓這個(gè)享有不凡出鏡率的詞過(guò)度招搖惹人討厭。想想看,如果我們?cè)谥v中文的時(shí)候,不分青紅皂白,一個(gè)勁的在句子中加插“好”,聽(tīng)起來(lái)也很難讓人覺(jué)得Ok了。