Yet the result may be worse qualifications, because they get less individual attention, as well as less confidence in speaking publicly.
①Can this merely be coincidence?
?、贠ne theory, dreamt up in all the spare time enjoyed by the alphabetically disadvantaged, is that the rot sets in early.
?、跘t the start of the first year in infant school, teachers seat pupils alphabetically from the front, to make it easier to remember their names.
④So short-sighted Zysman junior gets stuck in the back row, and is rarely asked the improving questions posed by those insensitive teachers.
⑤At the time the alphabetically disadvantaged may think they have had a lucky escape.
?、轞et the result may be worse qualifications, because they get less individual attention, as well as less confidence in speaking publicly.
參考譯文:
?、?設(shè)問(wèn))這僅僅是巧合嗎?
?、?論點(diǎn):總)字母排序靠后的人在空閑時(shí)間里想出的一種理論是,腐敗很早就開(kāi)始了。
?、?舉例:分)在幼兒學(xué)校的第一年開(kāi)始時(shí),老師按字母順序把學(xué)生安排在前排,以便更容易記住他們的名字。
④(結(jié)果:分)因此,眼睛近視的小齊斯曼總是坐在后排,很少被那些粗心的老師問(wèn)到一些益智性的問(wèn)題。
?、?并列:分)當(dāng)時(shí),按字母順序排名靠后的人可能會(huì)認(rèn)為自己僥幸逃過(guò)一劫。
⑥(轉(zhuǎn)折:分)然而,之所以結(jié)果是他們的素質(zhì)越來(lái)越差,是因?yàn)樗麄兊玫降膫€(gè)人關(guān)注更少,在公共場(chǎng)合發(fā)言的信心更少。