英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

英首相卡梅倫禁止開會(huì)打手機(jī)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

New British PM bans mobile phones at cabinet meetings

 

Britain's new Prime Minister David Cameron on Thursday banned the use of mobile phones at cabinet meetings in a bid to ensure his top team stay focused on the challenges facing them, his spokeswoman said.

Chairing his first meeting of the cabinet, Cameron told senior ministers from his Conservative party and their coalition partners, the Liberal Democrats, that the distraction of mobiles would not be welcome.

The new team faces the daunting task of implementing public spending cuts to reduce a record budget deficit, while ensuring Britain stays on the road to recovery following a deep recession.

Politicians here have come to rely on mobile technology such as BlackBerrys so much that parliamentary authorities now allow their use in the House of Commons main debating chamber, albeit silently.

Newly-installed Justice Secretary Kenneth Clarke became the first to break the rule, drawing a rebuke from Cameron at the inaugural meeting of top ministers.

To laughter from the rest of the cabinet, the prime minister ordered him to cut short a telephone conversation so he could get down to the business of running the country.

Cameron has not spared himself from the ban, added his spokeswoman.

He brought his cabinet together for the first time Thursday, after forming a coalition government earlier in the week by striking a deal with the Lib Dems following polls on May 6 that failed to produce a clear winner.

英國新任首相大衛(wèi)•卡梅倫的一位女發(fā)言人日前稱,卡梅倫于本周四提出禁止內(nèi)閣成員在開內(nèi)閣會(huì)議時(shí)使用手機(jī),以確保新政府集中精力應(yīng)對(duì)當(dāng)前挑戰(zhàn)。

當(dāng)天,卡梅倫在主持召開首次內(nèi)閣會(huì)議時(shí)向他所領(lǐng)導(dǎo)的保守黨及其聯(lián)盟自由民主黨的高級(jí)內(nèi)閣大臣們表示,今后在開會(huì)時(shí)禁止使用手機(jī)。

目前,新一屆政府正面臨削減公共開支以減少巨額財(cái)政赤字的艱巨任務(wù),同時(shí)還要確保英國在嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)衰退后保持復(fù)蘇勢(shì)頭。

英國的政壇人物十分依賴黑莓等移動(dòng)科技,因此議會(huì)機(jī)關(guān)目前允許在下院主辯論廳使用手機(jī),不過要調(diào)為靜音。

新任司法大臣肯尼斯‧克拉克在部長大臣就職會(huì)議上首破新規(guī),受到卡梅倫的批評(píng)。

卡梅倫要求他縮短通話,集中精力考慮國家大事。其他內(nèi)閣成員則笑了起來。

卡梅倫的女發(fā)言人稱,手機(jī)禁令對(duì)首相自己也不例外。

卡梅倫于本周四召開了上任后的首次內(nèi)閣會(huì)議。因本月6日的大選未能決出勝負(fù),本周早些時(shí)候,卡梅倫領(lǐng)導(dǎo)的保守黨與自民黨達(dá)成協(xié)議,組建了新一屆的聯(lián)合政府。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市武寧四村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦