英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

[雙語(yǔ)] 世界最小的計(jì)算機(jī) 面積只有1平方毫米

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


 

Scientists from University of Michigan have created the world's smallest computer system to help treat glaucoma patients. At just one square millimeter in size, the tiny device is a pressure monitor that is implanted in a person's eye.

美國(guó)密歇根大學(xué)的科學(xué)家近日發(fā)明了世界上最小的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)用來(lái)治療青光眼患者。該系統(tǒng)面積只有1平方毫米,用于監(jiān)測(cè)壓力,可以植入青光眼患者的眼部。


It may be small but it packs a hefty punch, containing an ultra low-power microprocessor, a pressure sensor, memory, a thin film battery, a solar cell and a wireless radio with an antenna that can transmit data to an external reader device.

系統(tǒng)雖然微小卻五臟俱全,包括耗電極微的微處理器、感壓器、記憶體、薄膜電池,太陽(yáng)能電池和帶有天線、可以將數(shù)據(jù)傳至外部接收器的無(wú)線電臺(tái)。


The system wakes every 15 minutes to take measurements and consumes an average of 5.3 nanowatts. It can store up to a week's worth of information. It requires exposure to ten hours of indoor light each day or 1.5 hours of sunlight.

這個(gè)監(jiān)測(cè)器每15分鐘“醒”一次,測(cè)量數(shù)據(jù),平均耗電5.3豪微瓦。它可以儲(chǔ)存一周的數(shù)據(jù)信息。它每天只需10小時(shí)的室內(nèi)光線或者1.5小時(shí)的太陽(yáng)光來(lái)充電。


The unit is expected to be commercially available in several years, and is already being touted as the future of the computing industry. A network of such units could one day track pollution, monitor structural integrity, perform surveillance, or make virtually any object, according to the scientists.

這個(gè)微型系統(tǒng)有望在數(shù)年內(nèi)完成商業(yè)化,并且被認(rèn)為是計(jì)算機(jī)工業(yè)的未來(lái)發(fā)展方向??茖W(xué)家稱這種微型系統(tǒng)聯(lián)網(wǎng)后可以用來(lái)監(jiān)測(cè)污染、建筑結(jié)構(gòu)、巡邏以及追蹤幾乎任何物體。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市蜀郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦