英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

巴基斯坦9月大男孩被控謀殺 終交保獲釋

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  A nine-month-old boy who appeared in Pakistan charged with attempting to murder police officers has been cleared, following a week-long police investigation.

  巴基斯坦一名9個(gè)月大的嬰兒被控謀殺警察,警方經(jīng)過一周的調(diào)查,最終撤銷指控。

  Baby Muhammad Mosa Khan was accused of being part of a ruthless gang of gas thieves who tried to kill police by hurling stones at them during a raid.

  當(dāng)事嬰兒名為默罕默德·穆薩·汗,他被指認(rèn)為某偷油幫派的一員,該幫派成員在一場暴亂中向警察扔石頭,試圖謀殺警察。

  Last week he was pictured at court in Lahore sitting on his grandfather's lap, contentedly sucking on a bottle of milk as the charges against him were read out.

  上周小穆薩在拉合爾法庭受審。他被拍到坐在爺爺?shù)南ドw上,法官閱讀控訴時(shí),他正心滿意足地捧著奶瓶喝牛奶。

巴基斯坦9月大男孩被控謀殺 終交保獲釋

  A Pakistani lawyer said the judge announced the decision after Saturday's court hearing during which police said it had dropped the charge against the boy.

  一位巴基斯坦的律師透露,周六的聽證會(huì)上,警察撤銷了對(duì)小穆薩的指控,這之后法官做出了最終決定。

  He said police had registered the case against the toddler and his family members without investigating the matter and the judge had sought an explanation.

  這位律師稱警察未經(jīng)調(diào)查就對(duì)穆薩和他的家人提出訴訟,而法官則需要一個(gè)解釋。

  The case highlights the country's dysfunctional criminal justice system where even children are not immune from questionable legal decisions.

  這個(gè)案子反映了巴基斯坦落后的刑事審判體系,對(duì)于存在疑問的法律判決,連孩子都不能幸免。

  The child's father said the group had been protesting against a shortage of electricity in their area.

  穆薩的父親說,當(dāng)時(shí)那些人只是在抗議住宅區(qū)電力不足問題。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思連云港市紫金國際英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦