上周五,開云集團(tuán)旗下的古馳、伊夫·圣羅蘭等品牌將中國最大的電子商務(wù)公司阿里巴巴集團(tuán)告上紐約法庭,指控其默許假貨在網(wǎng)站上銷售。阿里巴巴對這一指控提出了批評。
"We continue to work in partnership with numerous brands to help them protect their intellectual property, and we have a strong track record of doing so," an Alibaba spokeswoman said in a written statement this morning, "Unfortunately, Kering Group has chosen the path of wasteful litigation instead of the path of constructive cooperation. We believe this complaint has no basis and we will fight it vigorously."
一名阿里巴巴的女發(fā)言人在今早的書面聲明中表示:“我們持續(xù)致力于和許多品牌合作,保護(hù)它們的知識產(chǎn)權(quán)。在這方面我們有著良好的記錄。不幸的是,開云集團(tuán)選擇進(jìn)行無意義的訴訟,而不是建設(shè)性的合作。我們相信對方的指控沒有任何根據(jù)。我們會對此進(jìn)行有力回?fù)簟?rdquo;
Alibaba and its entities "provide the marketplace advertising and other essential services necessary for counterfeiters to sell their counterfeit products to customers in the United States," the lawsuit says.
開云集團(tuán)的指控稱,阿里巴巴及其實(shí)體“為出售假貨給美國消費(fèi)者的造假者們提供市場廣告等必要服務(wù)。”
According to a Alibaba Group fact sheet, the company has a "zero-tolerance policy" toward fakes on its sites, and cooperated in more than 1,000 counterfeiting cases last year. Though long criticized by others for not doing enough to stop the sale of counterfeits, Alibaba has also attracted many top multinational sellers to its sites, prominent among which this month included Disney.
阿里巴巴集團(tuán)的資料宣稱,公司對其網(wǎng)站上的假貨“零容忍”,并在去年參與處理了超過1000起假貨事件。雖然一直以來都有批評指責(zé)阿里巴巴在阻止售假方面做得不夠,但它仍吸引了許多跨國商家使用其網(wǎng)站,一個突出的例子是本月加入的迪斯尼。