阿拉伯媒體說(shuō),也門總統(tǒng)哈迪罷免了總理兼副總統(tǒng)巴哈的職務(wù)。在也門政府發(fā)生重大人事變動(dòng)之際,與得到伊朗支持的胡塞激進(jìn)分子的和談將于本月晚些時(shí)候舉行,和談是在聯(lián)合國(guó)的斡旋下進(jìn)行的。
Yemen state television, reporting Sunday, said Hadi had replaced Bahah with army General AliMohsen Al-Ahmar as the government's new vice president. He also appointed lawmaker AhmedObeid bin Daghr as prime minister.
也門國(guó)家電視臺(tái)星期日?qǐng)?bào)道說(shuō),哈迪任命陸軍將領(lǐng)阿馬爾接任副總統(tǒng),并任命議員達(dá)赫爾繼任總理職務(wù)。
The president had offered no public explanations for the moves by early Monday. But Yemeniand other international media have reported simmering differences between Hadi and Bahahover tactics and strategies for ending the country's protracted civil war.
直到星期一凌晨,哈迪一直沒(méi)有對(duì)政府高層變動(dòng)做出公開(kāi)解釋。但據(jù)也門和國(guó)際媒體報(bào)道,哈迪和巴哈圍繞結(jié)束曠日持久內(nèi)戰(zhàn)的戰(zhàn)術(shù)策略存在嚴(yán)重分歧。
Those differences exploded into public view in December when Bahah rejected the president'smove to reshuffle the government without first consulting with him.
去年12月 ,巴哈反對(duì)哈迪在未同自己磋商之前改組政府,此舉使兩人的分歧公開(kāi)化。
Unlike the more hardline Hadi, analysts have described Bahah as favoring a political settlementto the conflict.
分析人士說(shuō),哈迪持強(qiáng)硬立場(chǎng),而巴哈則主張通過(guò)政治途徑解決國(guó)內(nèi)沖突。