英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

中情局網(wǎng)上公開千萬頁解密文件

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年02月10日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
美國中央情報局近日在網(wǎng)上首次公開了近1300萬頁解密文件,其中包括暗殺卡斯特羅計劃、納粹戰(zhàn)爭罪行資料以及“星門計劃”心靈感應(yīng)研究報告等相關(guān)文件。這些信息大部分已經(jīng)在上世紀(jì)90年代中期公之于眾,獲取方式卻非常不便。但今后所有解密檔案都可以在中情局圖書館網(wǎng)站上查詢,任何人都可以瀏覽。

中情局網(wǎng)上公開千萬頁解密文件

About 13 million pages of declassified documents from the US Central Intelligence Agency (CIA) have been released online.

美國中央情報局在網(wǎng)上公開了約1300萬頁解密文件。

The move came after lengthy efforts from freedom of information advocates and a lawsuit against the CIA.

此次公開是因為要求信息公開透明人士的長期努力和一起對中情局的訴訟。

The agency published the roughly 930,000 documents that make up the CIA Records Search Tool (Crest) on Tuesday.

該機構(gòu)17日公開了中情局紀(jì)錄查詢工具Crest中的約93萬份文件。

While much of the information has been technically publicly available since the mid-1990s, it has been very difficult to access.

雖然嚴(yán)格來講大部分信息已經(jīng)在上世紀(jì)90年代中期公之于眾,但是這些信息一直都很難獲取。

The records were only available on four physical computers located in the back of a library at the National Archives in Maryland, between 09:00 and 16:30 each day.

人們只能在每天9點到16點半之間,在馬里蘭州國家檔案館圖書館后的四臺計算機上查詢這些文件。

"Previously, in order to directly access Crest, a researcher was required to visit the National Archives at College Park, Maryland," according to the program's webpage. "CIA recognized that such visits were inconvenient and presented an obstacle to many researchers."

據(jù)Crest網(wǎng)站稱,“為了直接訪問Crest,研究人員此前需要前往馬里蘭大學(xué)帕克分校的國家檔案館。中情局承認(rèn)這樣的訪問方式十分不便,給許多研究者帶來了障礙。”

The Crest database features a wide range of different files, including former secretary of state Henry Kissinger's papers, and documents on Nazi war crimes. The collection also has files on UFOs, recipes for invisible ink and reports on research into telepathy.

Crest數(shù)據(jù)庫中包含大量不同類型的文件,如前國務(wù)卿亨利•基辛格的論文、關(guān)于納粹戰(zhàn)爭罪行的文件等。檔案中還涉及UFO、隱形墨水配方以及心靈感應(yīng)研究報告等相關(guān)資料。

中情局網(wǎng)上公開千萬頁解密文件

Recipes for invisible ink

This research included the Stargate Project, an initiative to investigate the possibilities of telepathy for intelligence use. A 1995 review of the research concluded it was "unclear whether the existence of a paranormal phenomenon, remote viewing, has been demonstrated".

心靈感應(yīng)研究中的“星門計劃”是為了探索將傳心術(shù)應(yīng)用于情報工作的可能性。一份1995年的研究成果綜述總結(jié)稱“尚不清楚千里眼這種超自然現(xiàn)象的存在是否得到證實。”

The CIA also kept files and documents on media organizations and individual reporters. A letter attached to a photocopy of a Mother Jones article from 1978 describes the newsmagazine as a "locally-produced scandal sheet published by a dissident group". The author and the recipient of the letter have been redacted from the files.

中情局還保存了媒體機構(gòu)和記者個人的文件檔案?!董偹鼓赣H》雜志1978年的一篇文章的復(fù)印件上附有一份信函,信中將該新聞雜志稱為“由異議團(tuán)體出版的地方花邊新聞雜志”。文件中的寫信人和收信人已經(jīng)被修改。

中情局網(wǎng)上公開千萬頁解密文件

An internal CIA letter notes the appointment of Carl Bernstein, one of the reporters who exposed the Watergate scandal, as the Washington program manager for ABC. The sender of the letter notes his desire to "find out what kind of person he is". Crest includes dozens of documents related to Bob Woodward, the other half of the team that reported on Watergate, and a brief 1985 note expresses concern about Woodward's future reporting: "I learned from CIA source that Washington Post's Watergate reporter, has cast evil eye on CIA chief Bill Casey," the note reads. "Woodward is questioning everyone who ever knew Casey."

一封中情局內(nèi)部信函提到卡爾•伯恩斯坦被任命為ABC電視臺華盛頓項目經(jīng)理,他是揭露水門事件的記者之一。寄信人寫道伯恩斯坦非??释?ldquo;了解尼克松是個什么樣的人”。鮑勃•伍德沃德是水門事件報道團(tuán)隊中的另一位,Crest中有許多關(guān)于他的文件。1985年的一份簡要說明透出了對伍德沃德未來報道的擔(dān)憂:“我從中情局的情報來源獲悉,《華盛頓郵報》的水門事件報道者鮑勃•伍德沃德已經(jīng)盯上了中情局局長比爾•卡西。伍德沃德正在采訪所有認(rèn)識卡西的人。”

Woodward published a book about Casey's time as director of central intelligence in 1987.

1987年,伍德沃德出版了一本關(guān)于卡西任職中情局局長的書。

中情局網(wǎng)上公開千萬頁解密文件

Bob Woodward

The Castro document includes a partial transcript of a 1977 transcript between Barbara Walters and Fidel Castro in which she asked Castro whether he had "proof" of the CIA's last attempt to assassinate him. The transcript was sent to Adm. Stansfield Turner, the CIA director at the time, by a public affairs official at the agency with a note highlighting all references to CIA.

卡斯特羅文件中包含了1977年芭芭拉•沃爾茲對卡斯特羅采訪的部分手稿,她問卡斯特羅是否有中情局上最近一次企圖暗殺他的“證據(jù)”。一名中情局公共事務(wù)官員將一份標(biāo)注了所有涉及中情局內(nèi)容的筆記交給了當(dāng)時的中情局局長、海軍上將斯坦福•特納。

中情局網(wǎng)上公開千萬頁解密文件

A non-profit freedom of information group, MuckRock, sued the CIA to force it to upload the collection, in a process which took more than two years.

非營利信息機構(gòu)MuckRock經(jīng)過兩年多的訴訟,迫使中情局上傳這些檔案。

In November, the CIA announced it would publish the material, and the entire declassified CREST archive is now available on the CIA Library website.

中情局去年11月宣布將公布這些材料,而現(xiàn)在Crest的所有解密檔案都可以在中情局圖書館網(wǎng)站上查詢了。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡水市御龍府邸英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦