英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

美國(guó)男子臉書(shū)直播槍殺路人 自稱已殺14人

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2017年04月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
美國(guó)男子史蒂夫•史蒂芬斯16日在社交網(wǎng)站臉書(shū)上直播其槍殺一名路人的過(guò)程,并稱自己已經(jīng)殺了十幾人。視頻中的遇害人為在街邊撿廢品的74歲老人羅伯特•古德溫。目前嫌疑人史蒂夫•史蒂芬斯的賬戶已被停用,他正被警方通緝。警方稱,他們沒(méi)有證實(shí)其他任何槍殺或死亡事件。
美國(guó)男子臉書(shū)直播槍殺路人 自稱已殺14人

Authorities in several states were on the lookout on Monday for a man police say shot a Cleveland retiree collecting aluminum cans and then posted video of the apparently random killing on Facebook.

美國(guó)多個(gè)州的政府17日開(kāi)始搜捕一名男子,警方稱該男子槍殺了克利夫蘭一名撿易拉罐的退休老人,并將似乎為隨機(jī)謀殺的視頻發(fā)布在臉書(shū)上。

"He could be nearby. He could be far away or anywhere in between," FBI agent Stephen Anthony said on day two of the manhunt for Steve Stephens, a 37-year-old job counselor for teens and young adults.

聯(lián)邦調(diào)查局特工史蒂芬•安東尼在追捕行動(dòng)的第二天表示:“他可能就在附近,可能跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,也可能在任何地方。”37歲的史蒂夫•史蒂芬斯是一名青少年和青年輔導(dǎo)員。

Police said Stephens killed Robert Godwin Sr, a 74-year-old former foundry worker, on Sunday.

警方稱,史蒂芬斯16日殺害了曾經(jīng)是鑄造工人的74歲老人羅伯特•戈德溫。

美國(guó)男子臉書(shū)直播槍殺路人 自稱已殺14人

Investigators said Godwin was the only victim so far linked to Stephens, despite the suspect's claim in a separate video on Facebook that he had killed more than a dozen people.

調(diào)查人員表示,戈德溫是迄今為止與斯蒂芬斯有關(guān)的唯一受害者,盡管他在臉書(shū)上的另一段視頻中聲稱自己已殺死十幾個(gè)人。

Officers searched dozens of places around the city and spoke with the suspect by cellphone, police said.

警方稱,他們搜查了市內(nèi)數(shù)十個(gè)場(chǎng)所,并用手機(jī)與嫌疑犯交談。

Police chief Calvin Williams warned residents to be careful as they go about their day.

警察局局長(zhǎng)加爾文•威廉姆斯警告居民在日常生活中要小心。

Authorities also warned people in Pennsylvania, New York, Indiana and Michigan to be alert for Stephens, who was wanted on a charge of aggravated murder.

政府還警告賓夕法尼亞、紐約、印第安納以及密歇根的人們警惕史蒂芬斯,他是一名受到嚴(yán)重謀殺罪指控的通緝犯。

美國(guó)男子臉書(shū)直播槍殺路人 自稱已殺14人

Godwin apparently was shot while out picking up cans in a plastic shopping bag, his daughter said.

戈德溫的女兒黛比•戈德溫稱,父親似乎是在外面拎著塑料袋撿易拉罐時(shí)被槍殺的。

"Not because he needed the money, it was just something he did," said 52-year-old Debbie Godwin. "That's all he was doing. He wasn't harming anyone."

52歲的黛比稱:“他這么做不是為了錢(qián),只是找點(diǎn)事做。這就是他所做的一切。他沒(méi)有傷害任何人。”

She said her father, who had 10 children, was a gentle man with nothing mean about him.

黛比稱,父親有10個(gè)子女,是一個(gè)溫和的男人,為人并不刻薄。

"We called him the junk man," she said. "He'd pick up things off the street and fix them. He picked up bikes and he fixed them."

“我們叫他撿破爛的,他會(huì)從街上撿東西拿回來(lái)修理。他撿過(guò)自行車,把它們修好了。”

The motive for the shooting was not clear from the shaky video, in which Stephens told Godwin a woman's name and said: "She's the reason that this is about to happen to you." Godwin did not seem to recognize the woman's name.

從模糊的視頻中無(wú)法得知史蒂芬斯的殺人動(dòng)機(jī),視頻中,史蒂芬斯對(duì)戈德溫說(shuō)了一個(gè)女人的名字,還說(shuō):“她是你承受這一切的原因。”戈德溫似乎不知道這個(gè)女人的名字。

The suspect then pointed a gun at Godwin, who shielded his face with the plastic bag.

史蒂芬斯隨后拿槍指著戈德溫,后者用塑料袋擋住了自己的臉。

美國(guó)男子臉書(shū)直播槍殺路人 自稱已殺14人

Facebook said the video was posted after the killing but was not broadcast on Facebook Live as police initially indicated. The suspect did go live on the social media site at another point on Sunday.

社交媒體網(wǎng)站臉書(shū)表示,該視頻是在兇殺案發(fā)生之后發(fā)布的,而非警方最初所說(shuō)的在臉書(shū)上直播。16日的另一個(gè)時(shí)間段嫌疑人確實(shí)在該網(wǎng)站進(jìn)行了直播。

The video of the killing was on Facebook for about three hours before it was taken down. Stephens' Facebook page also was eventually removed.

這段殺人視頻發(fā)布約3小時(shí)后被臉書(shū)撤下,史蒂芬斯的臉書(shū)主頁(yè)最終也被刪除。

"This is a horrific crime and we do not allow this kind of content on Facebook," a spokesperson for the company said. "We work hard to keep a safe environment on Facebook, and are in touch with law enforcement in emergencies when there are direct threats to physical safety."

臉書(shū)發(fā)言人表示:“這是一起可怕的罪行,我們不允許臉書(shū)網(wǎng)上出現(xiàn)這種內(nèi)容。我們致力于在臉書(shū)上維持安全的環(huán)境,并在出現(xiàn)直接威脅到人身安全的緊急情況時(shí)與警方聯(lián)系。”

In the separate video, Stephens said: "I killed 13, so I'm working on 14 as we speak."

在另一段視頻中,史蒂芬斯說(shuō):“我殺了13個(gè)人,如我所言,我正在殺第14個(gè)人。”

Police said they had not verified any other shootings or deaths.

警方說(shuō),他們尚未證實(shí)和史蒂芬斯有關(guān)的其他任何槍殺或死亡事件。

Stephens worked at Beech Brook, a behavioral health agency headquartered in Pepper Pike, near Cleveland. He helped young people develop job skills and find employment, said Beech Brook spokeswoman Nancy Kortemeyer.

史蒂芬斯曾在克利夫蘭附近的行為健康機(jī)構(gòu)Beech Brook工作,該機(jī)構(gòu)總部位于佩珀派克。Beech Brook的發(fā)言人南茜•科特麥爾稱,史蒂芬斯曾幫助年輕人培養(yǎng)工作技能、找工作。

An extensive background check before he was hired turned up nothing worrisome, she said.

南茜稱,他們?cè)阡浻檬返俜宜骨斑M(jìn)行了廣泛的背景調(diào)查,結(jié)果沒(méi)發(fā)現(xiàn)什么令人擔(dān)憂的情況。

"We just hope Mr Stephens is apprehended as quickly as possible so that no one else is injured," she said.

她說(shuō):“我們只希望史蒂芬斯能盡快被逮捕,以免其他人受傷。”

In January, four people in Chicago were accused of attacking an 18-year-old disabled man and broadcasting the attack on Facebook Live while shouting "fuck Donald Trump" and "fuck white people".

今年1月,芝加哥有4人被指控攻擊一名18歲的殘疾人并在臉書(shū)上進(jìn)行直播,還大喊著“去你*的唐納德•特朗普”、“去你*的白人”。

A month later, the accused pleaded not guilty to assaulting the victim.

一個(gè)月后,被告人對(duì)襲擊受害人的指控作了無(wú)罪抗辯。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市八中十三學(xué)區(qū)房英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦