英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

北京:力爭2020年告別四月楊柳飛絮

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年04月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
今年北京將在重點區(qū)域,采用更新樹種、疏伐、修剪、化學(xué)抑花等方法,綜合治理40萬株楊柳雌株。到2020年,全市楊柳飛絮將得到明顯改善,實現(xiàn)有絮不成災(zāi)。
北京:力爭2020年告別四月楊柳飛絮

The Beijing authorities have vowed to take action on the floating fluffy tree seeds that irritate capital residents every spring, ending the problem by 2020.

北京市有關(guān)部門表示要采取行動治理每年春天都困擾首都居民的飛絮,到2020年徹底解決該問題。

Beijing has about 2 million female poplar and willow trees which produce catkins to spread their seeds every spring, the Beijing Municipal Bureau of Landscape and Forestry (BMBLF) was quoted as saying on Wednesday by the Beijing Morning Post.

據(jù)《北京晨報》援引北京市園林局的信息顯示,目前,北京約有200萬株楊柳樹雌株,每年春季都產(chǎn)生大量飛絮。

Catkin特指那些“絮”,fluffy catkins就是漫天飛舞的楊柳“飛絮”,產(chǎn)生飛絮的是楊柳樹雌株("female" willow and poplar trees)。

飛絮漫天飛舞,看上去很美,卻是很大的過敏源(source of allergy)。由于飛毛飛絮質(zhì)地輕,隨風(fēng)飄舞時會帶起地上的臟物、灰塵,從而影響空氣質(zhì)量。同時,飛絮很容易成為病菌攜帶者和傳播者(bacteria carrier and communicator),導(dǎo)致眼鼻喉等產(chǎn)生炎癥和皮膚過敏等。另外,飛絮還是易燃物(flammable),一旦遇到火源,很可能引發(fā)火災(zāi)事故。

既然楊柳絮這么惱人,能不能把楊樹柳樹都砍了呢?

中國工程院院士、著名林學(xué)家沈國舫表示,楊柳樹的生態(tài)作用遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于飛絮的影響,治理楊柳飛絮千萬不能一砍了之。目前北京楊柳樹品種數(shù)量很多,且大都已經(jīng)形成大樹,如果大量伐除這些樹木,不僅會引起城市環(huán)境質(zhì)量和景觀的下降(damage environmental quality and urban landscape),還會造成更為嚴(yán)重的生態(tài)損失(ecological loss)。

除了具有良好的景觀效果,楊柳樹還具有釋氧固碳(oxygen releasing and carbon fixation),降溫增濕(cooling and humidification)、減菌殺菌(reducing and killing bacteria),吸收有毒有害物質(zhì)等顯著的生態(tài)功能。據(jù)介紹,楊樹和柳樹具有顯著的抗大氣污染的能力,對有害氣體(hazardous gas)、顆粒物(particles)及重金屬(heavy metal)的抗性和吸收吸附能力極強(qiáng),是城市園林綠化的優(yōu)良抗污樹種(pollution-resistant tree species),在抗大氣污染的某些能力方面優(yōu)于國槐和側(cè)柏。

目前北京采取的飛絮控制辦法有:注射飛絮抑制劑(injection of liquid growth inhibitor),或?qū)α鴺洳捎酶呶患藿?top grafting),將雌株變成雄株,以變性來達(dá)到絕育目的,相當(dāng)于給柳樹做了絕育手術(shù)(sterilization surgery)。

“十三五”時期,全市將在城鎮(zhèn)綠地、公園和新農(nóng)村綠化等各項園林綠化建設(shè)工程中,按照適地適樹的原則(principle of species-site matching),科學(xué)選擇和配置樹種,提高物種的豐富度,不再使用楊柳樹雌株,從源頭上杜絕楊柳飛絮的發(fā)生。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市永勝新村(北區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦