英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

央行叫停代幣發(fā)行融資活動(dòng)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2017年09月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
央行叫停代幣發(fā)行融資活動(dòng)

央行官網(wǎng)截圖

9月4日,中國(guó)人民銀行、中央網(wǎng)信辦、工業(yè)和信息化部、工商總局、銀監(jiān)會(huì)、證監(jiān)會(huì)和保監(jiān)會(huì)七部門(mén)聯(lián)合發(fā)布防范代幣發(fā)行融資風(fēng)險(xiǎn)的公告,叫停各類(lèi)代幣發(fā)行融資活動(dòng)。

Chinese authorities on Monday ordered a ban on Initial Coin Offerings (ICOs), a nascent form of fundraising in which technology start-ups issue their own digital coins, or "tokens", to investors to access funds as the rapidly expanding market spawned concerns over financial risks.

因市場(chǎng)迅速擴(kuò)大引發(fā)金融風(fēng)險(xiǎn)擔(dān)憂,中國(guó)管理機(jī)構(gòu)9月4日叫停代幣發(fā)行融資活動(dòng)。代幣發(fā)行融資是新出現(xiàn)的一種融資形式,科技創(chuàng)業(yè)公司面向投資者發(fā)行自己的數(shù)字貨幣,或“代幣”,來(lái)獲取資金。

Initial Coin Offerings,簡(jiǎn)稱(chēng)ICOs,即“代幣發(fā)行融資”。七部門(mén)聯(lián)合發(fā)布的公告指出,代幣發(fā)行融資是指融資主體通過(guò)代幣的違規(guī)發(fā)售、流通,向投資者籌集比特幣、以太幣等所謂“虛擬貨幣”(virtual currency),本質(zhì)上是一種未經(jīng)批準(zhǔn)非法公開(kāi)融資的行為(unauthorized and illegal public fundraising),涉嫌非法發(fā)售代幣票券(illegal selling of tokens)、非法發(fā)行證券(illegal issuance of stocks)以及非法集資(illegal fundraising)、金融詐騙(financial fraud)、傳銷(xiāo)(pyramid scheme)等違法犯罪活動(dòng)。

公告同時(shí)指出,代幣發(fā)行融資中使用的代幣或“虛擬貨幣”不由貨幣當(dāng)局發(fā)行,不具有法償性(legal tender status)與強(qiáng)制性(mandatory use)等貨幣屬性,不具有與貨幣等同的法律地位,不能也不應(yīng)作為貨幣在市場(chǎng)上流通使用。代幣發(fā)行融資與交易存在多重風(fēng)險(xiǎn),包括虛假資產(chǎn)風(fēng)險(xiǎn)(flase asset risk)、經(jīng)營(yíng)失敗風(fēng)險(xiǎn)(operation failure risk)、投資炒作風(fēng)險(xiǎn)(investment speculation risk)等,投資者須自行承擔(dān)投資風(fēng)險(xiǎn),希望廣大投資者謹(jǐn)防上當(dāng)受騙。

目前知名度較高的代幣就是比特幣,比特幣(Bitcoin)是一種在互聯(lián)網(wǎng)上流通的虛擬貨幣(virtual currency),它不像傳統(tǒng)貨幣那樣由央行(central bank)來(lái)發(fā)行管理,而是完全依托互聯(lián)網(wǎng)運(yùn)行,是一種去中心化的加密貨幣(decentralized crypto-currency)。

2013年12月,中國(guó)人民銀行等五部門(mén)發(fā)文,將比特幣定性為“非貨幣”(non-currency),要求金融機(jī)構(gòu)、非金融支付平臺(tái)不得為比特幣提供包括托管資金賬戶在內(nèi)的多項(xiàng)服務(wù)。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市育賢居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦