英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

iPhone X延遲上市導(dǎo)致蘋(píng)果概念股下跌

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2017年10月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Apple component suppliers took a share-price hit on Wednesday after the world’s biggest technology company said that its $999 iPhone X would be launched later than expected.

蘋(píng)果(Apple)的零部件供應(yīng)商在9月13日紛紛遭遇股價(jià)下跌,此前全球最大科技公司宣布其起售價(jià)999美元的iPhone X將晚于預(yù)期上市。

The UK’s Dialog Semiconductor and IQE, which sell chips and parts to Apple for its smartphone, headed lower as trading opened.

向蘋(píng)果銷(xiāo)售智能手機(jī)芯片和零件的英國(guó)戴樂(lè)格半導(dǎo)體(Dialog Semiconductor)和IQE公司,一開(kāi)盤(pán)股價(jià)就開(kāi)始走低。

IQE, the semiconductor maker, fell more than 6 per cent, while Dialog, which draws about three-quarters of its revenues from Apple, was down 1.2 per cent. AMS, an Austrian chipmaker that this week touched all-time highs, fell 3.9 per cent.

半導(dǎo)體制造商IQE的股價(jià)跌幅超過(guò)6%,而四分之三收入來(lái)自蘋(píng)果的戴樂(lè)格股價(jià)下跌1.2%。本周股價(jià)曾觸及歷史高位的奧地利芯片制造商AMS股價(jià)下跌了3.9%。

The iPhone X, Apple’s “super premium” handset, will not be available until November, compared with the company’s usual September releases, as planned for the iPhone 8 and 8 Plus, which were also announced on Tuesday. The X boasts a number of new features, including facial recognition.

蘋(píng)果的“超級(jí)高端”手機(jī)iPhone X不會(huì)在11月前上市,而往年該公司都是在9月發(fā)售新機(jī),同樣是在9月12日發(fā)布的iPhone 8和8 Plus就定于9月下旬上市。X擁有許多新的功能特性,包括人臉識(shí)別。

The trading highlighted the dependence of a global ecosystem of businesses on the Californian company and an associated rise in market volatility around its announcements. Analysts also noted that almost every feature revealed by Apple on Tuesday relied on custom chips that it designs in-house, suggesting it would be reducing its use of outside suppliers in future.

這些行情突顯出一個(gè)全球企業(yè)生態(tài)系統(tǒng)對(duì)這家加州公司的依賴,以及在其宣布的前后市場(chǎng)波動(dòng)性隨之上升。分析師們還指出,蘋(píng)果在9月12日宣布的幾乎每一項(xiàng)功能,都依賴于其內(nèi)部設(shè)計(jì)的定制芯片,這似乎表明該公司將來(lái)可能減少對(duì)外部供應(yīng)商的使用。

In Asia, Apple supplier Taiwan Semiconductor Manufacturing, the world’s biggest contract chipmaker, dropped 0.5 per cent. In China, other Apple-linked stocks fell.

在亞洲,蘋(píng)果供應(yīng)商、全球最大芯片代工商臺(tái)積電(TSMC)股價(jià)下跌了0.5%。在中國(guó),其他蘋(píng)果概念股的股價(jià)也紛紛下跌。

In New York, Apple’s own shares were 1.3 per cent lower in midday trading. They have risen nearly 40 per cent so far in 2017.

在紐約,蘋(píng)果自己的股價(jià)收盤(pán)下跌0.8%。2017年迄今該股上漲了近40%。

“Companies live and die by their relationship with Apple,” said Ben Wood, an analyst at CCS Insight, who suggested that the market move was linked to “some expectation built in to the volume of components that would be sold . . . that failed to materialise [Tuesday] night”.

CCS Insight的分析師本•伍德(Ben Wood)說(shuō):“企業(yè)與蘋(píng)果的關(guān)系決定著它們的存亡,”他認(rèn)為市場(chǎng)的走向與一些預(yù)期相關(guān),“這些預(yù)期建立在零部件的銷(xiāo)量上……而9月12日晚這些預(yù)期落了空”。

He added that the issue only stood to affect the stock prices of suppliers in the near term, pointing to “pent-up demand”. “The biggest challenge will be satisfying the huge demand for iPhone X,” he said.

他補(bǔ)充道,這一問(wèn)題只會(huì)在近期影響供應(yīng)商的股價(jià),指出存在“被壓抑的需求”。他說(shuō):“最大的挑戰(zhàn)將是滿足對(duì)iPhone X的巨大需求。”
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市龔家橋社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦