8月份,中國(guó)新建商品住宅價(jià)格的上漲速度達(dá)到一年多來的最低水平,官方數(shù)據(jù)顯示一線城市房?jī)r(jià)上漲速度明顯放緩。
The cost of new housing in 70 major cities grew 8.3 per cent in August, according to a weighted average from Reuters based on data from China’s National Bureau of Statistics.
路透社(Reuters)根據(jù)中國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局的數(shù)據(jù)計(jì)算得出的加權(quán)平均值顯示,8月份中國(guó)70個(gè)大中城市新建商品住宅價(jià)格同比上漲了8.3%。
The reading marked the ninth straight month of deceleration from a peak of 12.6 per cent in November 2016 as well as the slowest rate of growth since July of that year.
這一數(shù)字標(biāo)志著,該指標(biāo)自2016年11月創(chuàng)下12.6%的峰值后已連續(xù)第9個(gè)月放緩。這一數(shù)字也是自2016年7月以來的最慢漲速。
In year-on-year terms prices rose in all but two of the 70 cities surveyed last month, with only Shenzhen and Chengdu marking contraction of 1.9 per cent and 0.3 per cent compared to the previous year. Price growth in Beijing slowed 3.7 percentage points for a rise of 5.2 per cent, while prices in Shanghai rose just 2.8 per cent, slowing 4.5 percentage points from July’s pace.
8月份,調(diào)查所涉的70個(gè)城市中,除深圳、成都的新建商品住宅價(jià)格分別同比下降1.9%和0.3%外,其余城市都呈現(xiàn)上漲。北京上漲了5.2%,漲速較7月份放緩3.7個(gè)百分點(diǎn);上海僅上漲2.8%,漲速放緩4.5個(gè)百分點(diǎn)。
Prices rose just 0.2 per cent in month-on-month terms, the slowest sequential growth since January.
環(huán)比而言,70個(gè)城市的房?jī)r(jià)僅上漲了0.2%,為今年1月以來的最慢漲速。
August also saw month-on-month price falls in 18 cities, double the number that saw prices dip in July. Among the worst hit were Guangzhou (down 0.7 per cent) and Shenzhen and Chengdu (both down 0.4 per cent). Six cities including Beijing and Shanghai saw no price change from a month prior.
8月份,有18個(gè)城市的房?jī)r(jià)環(huán)比下滑,比7月份房?jī)r(jià)環(huán)比下滑的城市數(shù)量增加了一倍。環(huán)比降幅最大的城市包括廣州(下降0.7%)、深圳和成都(均下降0.4%)。包括北京和上海在內(nèi)的6個(gè)城市的房?jī)r(jià)與前一個(gè)月持平。