英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

默克爾盟友:大聯(lián)合政府是德國(guó)最佳選擇

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2017年12月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
One of Germany’s leading conservatives has backed the prospect of a fresh “grand coalition” to break the post-election deadlock ahead of negotiations in which Angela Merkel will seek to extend her 12-year rule.

在安格拉•默克爾(Angela Merkel)尋求延長(zhǎng)12年任期的談判前夕,德國(guó)主要保守派人物之一支持組建新的“大聯(lián)合”政府來打破大選后僵局。

Horst Seehofer, head of the Christian Social Union (CSU), the Bavarian sister party of Ms Merkel’s Christian Democrats (CDU), told the Bild am Sonntag newspaper that a grand coalition of the centre-left and centre-right was “the best option for Germany”.

默克爾的基民盟(CDU)在巴伐利亞州的姐妹黨基社盟(CSU)的領(lǐng)導(dǎo)人霍斯特•澤霍費(fèi)爾(Horst Seehofer)向《周日?qǐng)D片報(bào)》(Bild am Sonntag)表示,由中左翼和中右翼組成大聯(lián)合政府是“德國(guó)的最佳選擇”。

With the uncertainty in Berlin hanging over Europe as it grapples with Brexit and attempts to reform the eurozone, the centre-left Social Democrats (SPD) last week abandoned their refusal to consider recreating the grand coalition that governed Germany for the past four years.

在柏林的不確定性籠罩著正在艱難應(yīng)對(duì)英國(guó)退歐和歐元區(qū)改革嘗試的歐洲之際,上周中左翼的社民黨(SPD)放棄了該黨拒絕考慮組建大聯(lián)合政府的決定。過去四年一直是大聯(lián)合政府在德國(guó)主政。

Mr Seehofer said the SPD, which suffered its worst result since the mid-20th century in September’s election, should “remain realistic” in its demands. Senior SPD figures are calling for stronger measures protecting part-time workers and the abolition of private health insurance.

澤霍費(fèi)爾表示,社民黨(該黨在9月選舉中遭遇了自20世紀(jì)中葉以來最糟糕的結(jié)果)在它的要求上應(yīng)該“切合實(shí)際”。社民黨高層人物呼吁加強(qiáng)措施保護(hù)兼職勞動(dòng)者,并廢止私人醫(yī)保。

However, another of the SPD’s central positions looks likely to be an obstacle for any deal — its opposition to a cap on refugee numbers. In October, Mr Seehofer secured a commitment to a cap of 200,000 refugees a year in post-election talks with Ms Merkel’s that resolved a rift within the conservative bloc over asylum policy.

然而,社民黨的另一個(gè)核心立場(chǎng)——反對(duì)為難民人數(shù)設(shè)置上限——看起來可能是達(dá)成組閣協(xié)議的障礙。10月,澤霍費(fèi)爾在選舉后與默克爾的基民盟談判后,爭(zhēng)取到了每年收容難民不超過20萬(wàn)的上限承諾,解決了保守派陣營(yíng)圍繞庇護(hù)政策的分歧。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思唐山市正泰里永樂園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦