渣打(Standard Chartered)公司金融業(yè)務(wù)主管蘇米特•達(dá)亞爾(Sumit Dayal)表示,該行正考慮再成立“一、兩家”航空金融合資企業(yè),并可能讓今年早些時(shí)候在中國組建的一家企業(yè)上市。
StanChart’s aviation finance arm Pembroke, and Sichuan Development Holding, the largest state-owned enterprise in the Sichuan province, launched a joint venture in Sichuan last March, giving them a foothold in a market where airlines are set to spend $1tn on aircraft in the next 20 years.
渣打旗下航空金融公司Pembroke和四川省最大國有企業(yè)四川發(fā)展控股(Sichuan Development Holding,以下簡稱“四川發(fā)展”)今年3月在四川成立一家合資企業(yè),在航空租賃市場取得一個(gè)立足點(diǎn)。預(yù)計(jì)未來20年各航空公司將在該市場支出1萬億美元租用飛機(jī)。
The Chinese market already offers ample capital to airlines, so much so that Chinese money is expected to fund more than a third of the $261bn aircraft leasing market by 2022, according to an aviation data provider.
據(jù)一家航空數(shù)據(jù)提供商介紹,中國市場已經(jīng)在為航空公司提供充裕資本,預(yù)計(jì)到2022年,飛機(jī)租賃市場將達(dá)到2610億美元的規(guī)模,其中,中國資金將占到逾三分之一。
The Pembroke/Sichuan joint venture focuses on fleet management and re-marketing aircraft when their leases end, leveraging StanChart’s aviation finance experience and Sichuan Development’s local connections.
Pembroke四川合資企業(yè)專注于機(jī)隊(duì)管理和租期結(jié)束后飛機(jī)的再營銷,充分利用渣打的航空金融經(jīng)驗(yàn)和四川發(fā)展的國內(nèi)聯(lián)系。
Sichuan Development is the second-largest shareholder in Sichuan Airport Group, which owns Chengdu Shuangliu International Airport and is building another airport in the region.
四川發(fā)展是四川省機(jī)場集團(tuán)(Sichuan Airport Group)的第二大股東,該集團(tuán)擁有成都雙流國際機(jī)場,目前正在該地區(qū)建設(shè)另一座機(jī)場。
StanChart is “open to another one or two joint ventures” on a similar model to “further diversify” its business, Mr Dayal told the Financial Times. The bank has not yet identified into which markets it would launch the ventures, but they are likely to be in its traditional strongholds of Southeast Asia, the Middle East and Africa.
達(dá)亞爾告訴英國《金融時(shí)報(bào)》,渣打?qū)τ谝灶愃颇J浇M建“另外一、兩家合資企業(yè)持開放心態(tài)”,以求“進(jìn)一步多樣化”業(yè)務(wù)。該行尚未確定在什么市場建立合資企業(yè),但很可能是在該行傳統(tǒng)上實(shí)力較強(qiáng)的東南亞、中東和非洲。
In China, Mr Dayal said StanChart could list the business if it does well in its first three to five years. Last month, the bank took another step into China by launching Pembroke Aircraft Leasing in China’s Dongjiang free trade port in Tianjin.
達(dá)亞爾表示,在中國的合資企業(yè)如果在最初3至5年發(fā)展良好,渣打可能讓該業(yè)務(wù)上市。上月,該行在中國又邁出一步,在天津東疆保稅港區(qū)成立Pembroke飛機(jī)租賃(天津)有限公司。
Pembroke, which has its headquarters in Dublin, manages a fleet of more than 130 aircraft, serving airlines in 29 countries. Mr Dayal said the business was enjoying “good growth” because Standard Chartered and Pembroke can offer airline clients services such as working capital and cash management — which he says that competitors solely focused on leasing cannot provide.
總部設(shè)在都柏林的Pembroke管理著130多架飛機(jī),服務(wù)于29個(gè)國家的航空公司。達(dá)亞爾表示,由于渣打和Pembroke能夠?yàn)楹娇展究蛻籼峁I運(yùn)資金和現(xiàn)金管理等服務(wù),因此其業(yè)務(wù)“增長不錯(cuò)”;他表示,只專注于飛機(jī)租賃的競爭對手無法提供這類服務(wù)。
Standard Chartered is trying to diversify its corporate finance business more generally by servicing a broader range of clients who already use Standard Chartered for other day-to-day businesses.
總的來說,渣打正試圖拓展公司金融業(yè)務(wù),為已經(jīng)在其他日常業(yè)務(wù)中使用該行的更廣泛客戶提供這類業(yè)務(wù)。
Mr Dayal said Standard Chartered had “materially beefed up” its corporate finance teams in the last year, hiring bankers to support coverage in the UK, parts of Europe and the US and that it was making good progress with its business strategy.
達(dá)亞爾表示,渣打去年“大大地?cái)U(kuò)充了”公司金融團(tuán)隊(duì),聘請銀行家支持英國、歐洲部分地區(qū)以及美國的業(yè)務(wù),該行在業(yè)務(wù)戰(zhàn)略上取得了良好進(jìn)展。