英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

紐約人在打車給小費上最不吝嗇

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年04月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
New Yorkers may act tough, but we're softies whenit comes to tipping.

紐約人可能表現(xiàn)得很強硬,但談到小費問題時心就軟了下來。

The Big Apple is home to the nation's highestaverage tip amounts for Lyft drivers, according tothe ride-sharing service.

根據(jù)拼車服務(wù)公司Lyft的數(shù)據(jù)顯示,對于該公司的司機來說,紐約是全美平均小費金額最高的地方。

New York City ranks first among US cities andregions, followed by Westchester County, Dallas, Detroit and San Jose, Calif.

在美國的城市和地區(qū)中,紐約在這一項上排名第一,緊隨其后的是威斯切斯特縣、達(dá)拉斯、底特律和加利福尼亞州的圣何塞。

The largest tip from a New Yorker last year was $1,000.

去年紐約人給出的最高小費是1000美元。

According to officials, Lyft drivers have earned more than a half-billion dollars in tips, with morethan half of them being given in 2017.

據(jù)官方透露,Lyft司機掙的小費已經(jīng)超過5億美元,其中一半以上是在2017年賺到的。

The average tip amount increased by 8 percent last year, officials said.

官方表示,去年的平均小費金額增加了8%。

The data also showed that drivers who work on Friday and Saturday nights are 35 to 40 percentmore likely to receive a tip.

數(shù)據(jù)還顯示,在周五和周六晚上工作的司機,收到小費的可能性要高出35%到40%。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市中行融僑路單位宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦