英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

司法部為群眾提供在線免費(fèi)“法律顧問(wèn)”

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年05月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
由司法部建設(shè)的中國(guó)法律服務(wù)網(wǎng)20日正式上線,為群眾提供高效便捷的公共法律服務(wù)。

Citizens can contact lawyers entrusted by the ministry for legal advice and search information about legal aid, mediation and other judicial services at the website "www.12348.gov.cn," according to a ministry press release.

司法部在新聞發(fā)布會(huì)上表示,群眾可以在中國(guó)法律服務(wù)網(wǎng)(www.12348.gov.cn)上聯(lián)系司法部委派的律師尋求法律咨詢,搜索法律援助、調(diào)解及其他司法服務(wù)方面的信息。

據(jù)介紹,中國(guó)法律服務(wù)網(wǎng)匯聚全國(guó)公共法律服務(wù)資源,整合38萬(wàn)多家法律服務(wù)機(jī)構(gòu)(legal service agencies)和139萬(wàn)多名法律服務(wù)人員數(shù)據(jù),提供法律事務(wù)咨詢(legal advice)、法律服務(wù)指引(legal service consultation)、法律法規(guī)與案例查詢(search information about laws and regulations and cases)、信用信息公開(kāi)(disclosure of credit information)等服務(wù)功能。

中國(guó)法律服務(wù)網(wǎng)的總體架構(gòu)為“一張網(wǎng)絡(luò),兩級(jí)平臺(tái)(two platforms in one network)”,由一張網(wǎng)絡(luò)覆蓋全地域、全業(yè)務(wù),縱向由部、省兩級(jí)平臺(tái)組成,平臺(tái)之間通過(guò)數(shù)據(jù)共享交換系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)聯(lián)通,橫向包括門(mén)戶網(wǎng)站、“掌上12348”微信公眾號(hào)、移動(dòng)客戶端。

網(wǎng)站的智能法律咨詢系統(tǒng)提供24小時(shí)在線自助服務(wù),根據(jù)公眾輸入問(wèn)題,系統(tǒng)自動(dòng)生成免費(fèi)的“法律咨詢意見(jiàn)書(shū)”,目前已實(shí)現(xiàn)婚姻問(wèn)題(marriage issues)、勞動(dòng)糾紛(labor disputes)、工傷賠償(work-related injury compensation)等6類案件類型。

下一步司法部將通過(guò)法網(wǎng)建設(shè),進(jìn)一步融合公共法律服務(wù)實(shí)體、熱線和網(wǎng)絡(luò)三大平臺(tái)(further integrate the platforms of public legal service units, hotline and websites),科學(xué)配置法律服務(wù)資源,全面提升公共法律服務(wù)能力和水平(improve capability and quality of public legal service)。

【相關(guān)詞匯】

依法治國(guó) law-based governance of the country

依法執(zhí)政 law-based exercise of state power

依法行政 law-based administration of government

依憲治國(guó) governance of the country on the basis of its constitution

法治體系 rule of law system

于法有據(jù) have a legal basis

法治國(guó)家、法治政府、法治社會(huì)一體建設(shè) a holistic approach to strengthening the rule of law in the country, in its government, and in society

有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴(yán),違法必究 ensure that laws are put in place, observed, and strictly enforced and that anyone who violates the law is held to account

科學(xué)立法、嚴(yán)格執(zhí)法、公正司法、全民守法 take a well-conceived approach to law-making, and ensure that law is strictly enforced, justice is administered impartially, and the law is observed by all
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市民善雅居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦