微軟聯(lián)合創(chuàng)始人比爾·蓋茨近日表示,美國所有的大學(xué)畢業(yè)生都可以免費(fèi)下載漢斯·羅斯林的書《事實(shí)真相:我們錯(cuò)誤看待世界的10個(gè)理由,以及為什么事情比你想象的要好》,費(fèi)用由他來支付。
The book was released in April, offering advice onhow to think about the world and how personal instincts can impact our interpretation of information.
此書于今年4月出版,書中就如何思考世界,以及個(gè)人的直覺如何影響人們對(duì)信息的解讀等提供了建議。
It debuted at No 5 on the New York Times Best Seller List for hardcover nonfiction.
上市后,此書立即登上《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書榜單精裝版非小說類圖書的第五名。
"When we have a fact-based worldview we can see that the world is not as bad as it seems -- and we can see what we have to do to keep making it better," Rosling writes in the book.
作者羅斯林在該書中寫道:“當(dāng)我們有一個(gè)基于事實(shí)的世界觀時(shí),我們可以看到世界并不像看上去的那么糟糕--我們可以看到我們必須做些什么才能讓世界變得更好。”
It is the book Gates thinks every college graduate should read. In a YouTube video posted in April, Gates called it "one of the most educational books I've ever read."
蓋茨認(rèn)為每個(gè)大學(xué)生都應(yīng)該讀這本書。他在4月發(fā)布的一個(gè)YouTube視頻中稱此書是“他讀過的最具教育意義的書籍之一”。
"It covers a space that isn't easy to go learn about," Gates said. "The world would be a better place if literally millions of people read the book."
蓋茨表示:“這本書涵蓋了一個(gè)不容易了解的領(lǐng)域。如果真的有數(shù)百萬人閱讀這本書,世界將變得更美好。”
Last year, Gates recommended Steven Pinker's book "The Better Angels of Our Nature: Why Violence Has Declined" to graduates, saying it was the "most inspiring" book he's ever read.
去年,蓋茨將史蒂芬·平克的《人性中的善良天使:為什么暴力在下降》推薦給了畢業(yè)生,并稱該書是他讀過的“最鼓舞人心的”書。