英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

澳大利亞極端天氣導(dǎo)致柏油路面融化

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年07月13日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Melting bitumen has forced drivers in Australia to abandon their vehicles after the tyres became coated with tar.

在汽車輪胎粘上柏油之后,司機們不得不因瀝青融化而放棄了他們的汽車。

Up to 50 motorists may be entitled to compensation over the incident in Queensland last Tuesday, reports said.

據(jù)報道,昆士蘭省上周二可能有多達50名司機有權(quán)要求賠償。

The road, located in the Atherton Tablelands south of the city Cairns, was briefly closed.

這條位于凱恩斯市以南的阿瑟頓高原的道路將暫時關(guān)閉。

"I have never seen anything like it and when the reports started coming through yesterday, it was just incredible," local mayor Joe Paronella told the ABC.

凱恩斯市市長喬·帕羅內(nèi)拉在接受澳大利亞廣播公司采訪時表示:“我從來沒有見過這種事情,昨天獲悉相關(guān)報道時,我還是難以置信。”

The incident has been blamed on a change in weather, and damage to the road after it was resealed.

該事件被歸咎于天氣變化以及道路重新鋪設(shè)后產(chǎn)生的破壞。

Local resident Deborah Stacey said "big globs" of tar had stuck to vehicles, amid hot weather that followed several cooler days and rain.

當?shù)鼐用聍觳├?middot;史黛西表示,由于持續(xù)涼爽的天氣和大雨,加之突然的炎熱天氣,道路產(chǎn)生了大坨大坨的柏油,粘在了車輛上。

"We had a week of cracked windscreens... then as soon as the sun came out, it started sticking," she told the Courier Mail.

她向《信使郵報》透露:“我們這里的降雨持續(xù)了一周...突然間太陽出來了,道路開始融化。”

The tar meant tyres on several vehicles had to be replaced, and it caused damage to bumper bars and panels.

粘上柏油意味著必須要更換車輛的輪胎,同時也會造成保險杠和面板的損壞。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市成都政府全宿舍樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦