英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

IBM新發(fā)明:只要你困了,無(wú)人機(jī)就會(huì)自動(dòng)倒咖啡

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年09月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
IBM近日發(fā)明了一種比服務(wù)員還要周到的無(wú)人機(jī),在你想喝咖啡的時(shí)候,就能自動(dòng)飛過(guò)來(lái)為你倒咖啡,而且還能預(yù)測(cè)下一杯咖啡什么時(shí)候送來(lái)。此外,這種無(wú)人機(jī)還能根據(jù)你的口味提供不同的咖啡。有如此懂你的咖啡小哥,夫復(fù)何求?
Photo by Nathan Dumlao on Unsplash

Your next barista could be a coffee-delivering drone.

你的下一位咖啡師,或許就會(huì)是一架無(wú)人機(jī)了。

IBM has filed a patent for an unmanned aerial vehicle that's capable of dropping off a cup of coffee to employees or café customers before they even ask for one.

據(jù)悉,IBM公司目前已經(jīng)為一種無(wú)人駕駛飛行器申請(qǐng)了專(zhuān)利,該飛行器能夠在企業(yè)員工或咖啡館顧客提出需求前,就自動(dòng)飛過(guò)去倒上一杯咖啡。

The drone would use sensors to determine when someone wants a drink, by looking for specific hand gestures, or by assessing their 'pre-determined cognitive state.'

這種無(wú)人機(jī)將使用傳感器來(lái)探測(cè)某人是否想喝咖啡,判斷依據(jù)為特定手勢(shì)或“預(yù)判認(rèn)知狀態(tài)”。

It would then fly over to the person, with the drink attached to the device via a drink holder, such as a plastic bag, and deliver the coffee.

隨后,無(wú)人機(jī)會(huì)飛至需求者上空,通過(guò)連接在設(shè)備上的飲料架(如塑料袋)將咖啡送上。

In one example, coffee is shown as being dispensed directly from the drone and into a person's mug.

在一項(xiàng)示例中,無(wú)人機(jī)能夠直接將咖啡倒入某人的馬克杯中。

每日郵報(bào)網(wǎng)站截圖

The patent describes how the drone would determine a person's 'cognitive state' to assess if they need a cup of joe.

這項(xiàng)專(zhuān)利還描述了無(wú)人機(jī)如何根據(jù)一個(gè)人的“認(rèn)知狀態(tài)”來(lái)評(píng)估他們是否需要一杯咖啡。

'The assessment and estimate is based on any of: sleep quality, electronic calendar, biometrics, blood pressure, pupil dilation, facial expression analysis, the time an individual woke up in the morning, and gesture analysis,' the document states.

文件顯示:“評(píng)估與預(yù)測(cè)基于以下任一特征:睡眠質(zhì)量、電子日歷、生物測(cè)定、血壓、瞳孔放大、面部表情分析、起床時(shí)間以及手勢(shì)分析。”

These factors would be detected via some kind of Fitbit-style wearable, or by analyzing a person's calendar.

這些特征可以通過(guò)一些可穿戴設(shè)備或個(gè)人電子日歷進(jìn)行檢測(cè)。

Drones may also be connected to a server, which would dictate where the device should go next.

無(wú)人機(jī)同時(shí)會(huì)連接到服務(wù)器,以便獲知下一個(gè)目的地。

It would even factor in users' habits around coffee consumption to predict when and where it would need to deliver a cup next.

此外,該系統(tǒng)甚至還能夠以用戶(hù)的咖啡消費(fèi)習(xí)慣為依據(jù),來(lái)預(yù)測(cè)用戶(hù)在何時(shí)何處會(huì)需要下一杯咖啡。

'Coffee consumption often has a habitual or ritualistic aspect to it, with many individuals having coffee to start their day, punctuate a mid-morning break or as an after dinner activity,' the patent explains.

該專(zhuān)利解釋道:“咖啡消費(fèi)往往具有習(xí)慣性或儀式感,許多人都會(huì)以一杯咖啡開(kāi)始嶄新的一天,此后還會(huì)在上午休息或餐后活動(dòng)時(shí)飲用。”

'Over time, a system of the disclosure can learn times and places at which an individual tends to prefer to consume coffee and can use that history to adjust its [corresponding confidence level] for a particular person or place.'

“隨著時(shí)間的推移,這套系統(tǒng)還會(huì)了解某人傾向于在何時(shí)何處消費(fèi)咖啡,并根據(jù)歷史記錄調(diào)整系統(tǒng)對(duì)某人或某地的‘響應(yīng)信心指數(shù)’。”

Of course, the drone can also accommodate users' 'preference profiles,' or in other words, it can deliver coffees with milk or filter coffees.

當(dāng)然,這種無(wú)人機(jī)也可以滿(mǎn)足用戶(hù)的偏好設(shè)置,換句話(huà)說(shuō),它也可以提供牛奶咖啡或過(guò)濾咖啡。

Interestingly, the patent also describes using the drone's biometric sensors for other purposes.

有趣的是,這項(xiàng)專(zhuān)利還描述了無(wú)人機(jī)所帶生物識(shí)別傳感器的其他用途。

If someone is too drunk, the drone would be able to cut them off from ordering another drink, by picking up on unpredictable movements and slurred speech.

如果一個(gè)人喝得爛醉,通過(guò)動(dòng)作異?;蛘Z(yǔ)言含糊等特征進(jìn)行識(shí)別后,無(wú)人機(jī)就會(huì)取消再來(lái)一杯的訂單。

The patent comes as IBM has been exploring other drone technologies, such as a fleet of drones that can pass packages mid-air.

值得一提的是,IBM公司以前也一直在探索其他無(wú)人機(jī)技術(shù),例如可以在空中傳送包裹的無(wú)人機(jī)群。
 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市招商果嶺(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦