英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

破解兇案! Fitbit智能手環(huán)心率數(shù)據(jù)立功

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年10月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Fitbit data has been used by US police investigating whether a 90-year-old murdered his stepdaughter.

日前,美國(guó)警方通過(guò)利用Fitbit手環(huán)的數(shù)據(jù),調(diào)查了一名90歲的男子是否殺害了自己的繼女。

The victim, Karen Navarra, 67, was found with a kitchen knife in her hand, suggesting she killed herself.

受害者凱倫·納瓦拉,今年67歲,被發(fā)現(xiàn)的時(shí)候手中握著一把廚房用刀,營(yíng)造出自殺的情景。

Anthony Aiello, who denies murder, told police he had visited her for 15 minutes to drop off pizza.

安東尼·艾洛否認(rèn)了謀殺,他告訴警察自己是來(lái)看望納瓦拉,在她家呆了15分鐘,還給她帶來(lái)了披薩。

破解兇案! Fitbit智能手環(huán)心率數(shù)據(jù)立功!

But police say a fitness tracker she was wearing showed a significant spike in heart rate followed by a rapid slowdown at the time he was there.

但警方發(fā)現(xiàn),納瓦拉佩戴的健身追蹤器顯示,在艾洛在現(xiàn)場(chǎng)的那段時(shí)間,納瓦拉的心率明顯提高,然后又迅速下降。

According to a police statement obtained by USA Today, Ms Navarra's Fitbit Alta device showed a raised heart rate at about 15:20 local time, when video evidence suggested Mr Aiello's car was at her house.

根據(jù)《今日美國(guó)》獲得的一份警方聲明顯示,當(dāng)?shù)貢r(shí)間15:20分,納瓦拉的Fitbit智能手環(huán)顯示她心跳加速,而視頻證據(jù)顯示,艾洛的車當(dāng)時(shí)就停在納瓦拉家。

It then recorded her heart rate slowing rapidly and stopping at 15:28, five minutes before he left.

在艾洛離開(kāi)的五分鐘前,F(xiàn)itbit智能手環(huán)的記錄顯示她的心率迅速下降,并在15:28分完全停止。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市明豐環(huán)湖花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦