據(jù)海南省健康委員會(huì)的一份報(bào)告顯示,截至2017年底,海南省共有1565名百歲老人,其中包括一名117歲的老奶奶。
The 117-year-old centenarian lives in Jinshan Town in the city of Wenchang, according to the report.
該報(bào)告稱,這位117歲的百歲老人住在文昌市金山鎮(zhèn)。
Among the centenarians in Hainan, there are 11 couples.
在海南這些百歲老人中,有11對(duì)夫婦。
The proportion of centenarians, or 17.13 out of every 100,000 people in Hainan, was far higher than China's national standard that can make a city named "longevity hometown", or seven centenarians for every 100,000 people.
海南省百歲老人的比例,即每10萬人中有17.13人百歲老人,遠(yuǎn)高于中國“長壽之鄉(xiāng)”的國家標(biāo)準(zhǔn),即每10萬人中有7人百歲老人。
As of March 8, 2018, about 1.35 million registered residents aged 60 or above lived in Hainan, home to more than 9 million people.
截至2018年3月8日,海南省60歲以上在籍居民約135萬人,而該省戶籍總?cè)丝诔^900萬。
The residents aged 80 or above totaled 287,700 as of March 8 this year, taking up 3.15 percent of Hainan's overall population, according to the report.
截至2018年3月8日,海南省80周歲及以上戶籍人口28.77萬人,占海南省總?cè)丝诘?.15%。
Bestowed with high-quality air and water, the tropical island province was declared as a World Longevity Island by the International Expert Committee on Population Aging and Longevity in 2014.
2014年,憑借純凈的空氣和水資源,國際人口老齡化長壽化專家委員會(huì)認(rèn)定海南島為“世界長壽島”。