英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

全球首富貝佐斯宣布離婚

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年01月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
亞馬遜創(chuàng)始人兼CEO杰夫·貝佐斯當(dāng)?shù)貢r(shí)間周三宣布,他和妻子麥肯齊已經(jīng)決定離婚。貝佐斯周三在推特上宣布了這一消息。54歲的貝佐斯和48歲的麥肯齊已結(jié)婚25年。

Jeff Bezos, the boss of Amazon and the world’s richest man, has announced his divorce from MacKenzie, his wife of 25 years.

世界首富、亞馬遜CEO杰夫·貝佐斯宣布與妻子麥肯齊離婚,兩人已結(jié)婚25年。

Bezos, who married MacKenzie in 1993, a year before he started Amazon from his garage in Seattle, broke the news of the split in a tweet signed by both of them.

貝佐斯和麥肯齊在1993年結(jié)婚,婚后一年在西雅圖的車庫里創(chuàng)建了亞馬遜。他在推特中宣布了離婚的消息,并附有兩人的簽名。

 

全球首富貝佐斯宣布離婚

 

貝佐斯表示:“我們想讓大家知道我們生活上的一個(gè)變化。正如我們的家人和好友們所了解的,在經(jīng)歷了長(zhǎng)時(shí)間的愛情旅程和臨時(shí)分居之后,我們決定離婚,但我們?nèi)詫⑹桥笥选N覀兎浅P疫\(yùn)能夠相遇相知,深深地感激這些年來共度的所有時(shí)光。如果重頭來過,我們還是會(huì)選擇邁入婚姻的殿堂。作為一對(duì)夫妻,我們?cè)谝黄鸬纳罘浅C篮?,作為父母、朋友、風(fēng)險(xiǎn)和項(xiàng)目的合作伙伴,以及追求風(fēng)險(xiǎn)和冒險(xiǎn)的個(gè)人,我們也看到了美好的未來。雖然未來的名義會(huì)不同,但我們還是一個(gè)家庭,一對(duì)好朋友。”

 

全球首富貝佐斯宣布離婚

 

Bezos, 54, who has built up a $137bn fortune, said they had decided to split up after a “long period of loving exploration and trial separation”. The couple, who have four children (three sons and a daughter), vowed to remain “a family” and “cherished friends”.

貝佐斯的個(gè)人財(cái)富已達(dá)1370億美元(約合9332億元人民幣)。他在推文中說,在“經(jīng)歷了長(zhǎng)時(shí)間的愛情旅程和臨時(shí)分居之后”,兩人決定離婚。兩人育有四名子女(三子一女),稱他們還是“一個(gè)家庭,一對(duì)好友”。

If they split their assets equally, MacKenzie could become the richest woman in the world overnight. Her half-share of the combined fortune would be $68.5bn, which would put her fifth in the world rich list. The current richest woman is Françoise Bettencourt Meyers, heiress of the L’Oréal empire.

如果兩人平分財(cái)產(chǎn),麥肯齊將分得共同財(cái)富的一半,即685億美元。她將在一夜之間成為全球最富有的女性,在全球富豪榜上排名第五。目前,全球最富有的女性是歐萊雅集團(tuán)的繼承人弗朗索瓦絲•貝當(dāng)古•梅耶。

在外界看來,貝佐斯夫婦的感情一直很好。8個(gè)月前,貝佐斯還曾公開秀恩愛。2018年4月24日,在柏林舉行的一場(chǎng)講座上,貝索斯回憶創(chuàng)業(yè)過程時(shí),一談到妻子麥肯齊就根本停不下來:“我的妻子是天才小說家,諾貝爾獎(jiǎng)得主是她老師…”

The couple met at New York hedge fund DE Shaw when he interviewed her for a job at the firm. They got engaged within three months of meeting, and after another three months they married.

貝佐斯與妻子在紐約對(duì)沖基金公司DE Shaw相識(shí),當(dāng)時(shí)麥肯齊前來應(yīng)聘,貝佐斯是面試官。他們相識(shí)不到三個(gè)月就訂婚,訂婚三個(gè)月后就走入了婚姻殿堂。

hedge fund:對(duì)沖基金

Shortly afterwards Bezos told her his idea for selling books over the internet, and while admitting she had “no business sense whatsoever” MacKenzie said she could see “how excited he was” and agreed they should leave New York for Seattle to explore his idea.

婚后不久,貝佐斯告訴了妻子在網(wǎng)上賣書的想法。盡管承認(rèn)自己“沒什么商業(yè)頭腦”,麥肯齊說能看出“他有多興奮”,并同意離開紐約前往西雅圖創(chuàng)業(yè)。

在接受采訪時(shí),麥肯齊介紹了親歷丈夫白手起家創(chuàng)建亞馬遜的情景,“對(duì)我來說,親眼看著你的另一半,并陪伴你愛的人來一次創(chuàng)業(yè)冒險(xiǎn)——還有比這更好的感覺么”?

1994年,這對(duì)夫婦辭掉了工作,前往西雅圖創(chuàng)建亞馬遜。創(chuàng)業(yè)的頭五年里,這對(duì)夫婦就擠在租來的一居室里。

麥肯齊是當(dāng)時(shí)亞馬遜的會(huì)計(jì),也是亞馬遜最早的員工之一。

Until he met MacKenzie in 1993, Bezos had attempted to apply analytics to finding love. He called it “women flow” and reckoned he could increase his attractiveness to women if he took up ballroom dancing.

在1993年遇到麥肯齊之前,貝佐斯曾嘗試用邏輯分析的方法尋找愛情,他稱之為“女性流程圖”。貝佐斯承認(rèn),如果自己學(xué)學(xué)跳交際舞,對(duì)女性的魅力可能會(huì)增加。

ballroom dancing:交際舞

MacKenzie, a novelist and founder of anti-bullying group Bystander Revolution, told Vogue that it was she who had chased Bezos and not the other way round.

麥肯齊是一位小說家,創(chuàng)建了反欺凌組織“旁觀者革命”。她曾告訴《時(shí)尚》雜志說,是自己追求的貝佐斯。

“My office was next door to his, and all day long I listened to that fabulous laugh,” she said in 2013. “How could you not fall in love with that laugh?”

她在2013年說:“我倆當(dāng)時(shí)辦公室挨著,整天都能聽到那美妙的笑聲。你怎么能不愛上那迷人的笑呢?”

Bezos told Vogue his wife was “resourceful, smart, brainy and hot, but I had the good fortune of having seen her résumé before I met her, so I knew exactly what her SATs [high school exam results] were”.

貝佐斯曾告訴《時(shí)尚》雜志說,麥肯齊“足智多謀、聰明伶俐、性感火辣,不過,在我見到她之前,我就很幸運(yùn)地看過了她的簡(jiǎn)歷,所以我很清楚她的學(xué)術(shù)能力評(píng)估測(cè)驗(yàn)有多少分。”

貝佐斯對(duì)妻子的寵愛,可謂是業(yè)界聞名。

為了時(shí)不時(shí)給麥肯齊驚喜,無論工作多忙,壓力多大,貝佐斯都會(huì)對(duì)妻子近期的購物習(xí)慣進(jìn)行分析,然后偷偷去買符合麥肯齊喜好的衣服鞋子和包,并且拐彎抹角試探妻子的碼數(shù)。

貝佐斯經(jīng)常談?wù)撟约号c妻子的關(guān)系,還將婚姻故事作為個(gè)人傳記的基礎(chǔ)。他說,作為一個(gè)單身男人,他想找一位伙伴,將自己從第三世界監(jiān)獄救出來,麥肯齊符合這一角色。在工作中,談到妻子孩子時(shí),他經(jīng)常會(huì)變得興奮。

每天早晨,貝佐斯全家都一起吃早餐,開始美好的一天。為了花更多的時(shí)間和家人在一起,貝佐斯從不安排自己在亞馬遜公司的晨會(huì)。

貝佐斯是麥肯齊“最好的讀者”。只要麥肯齊寫出了什么,貝佐斯就會(huì)放下手頭的其他計(jì)劃去閱讀,他甚至在手稿里仔細(xì)地留下了批注。

麥肯齊曾告訴《時(shí)尚》雜志:“我越早完成,我就能越早和他分享快樂,我們可以一起談?wù)撃切┰谖夷X海中占據(jù)了太多空間的角色。”

貝佐斯說,他每天都要做一件讓他妻子最喜歡的家務(wù)活——洗碗。“我非常確信這是我所做的最性感的事情”,他告訴記者。

The announcement of their decision to divorce comes three days before Bezos’s 55th birthday, and two days after Amazon rose to become the world’s most valuable company with a stock market value of $797bn.

就在貝佐斯55歲生日的前三天,兩人宣布了離婚的消息。而在離婚消息宣布的前兩日,亞馬遜成為全球市值最高的公司,股票市值高達(dá)7970億美元。

Bezos still owns 16% of Amazon, which together with his space exploration company Blue Origin and a large property portfolio, makes him the richest person in the world with a “net worth” of $137bn.

貝佐斯仍然擁有亞馬遜16%的股份,加上他的太空探索公司藍(lán)色起源和另外一個(gè)龐大的房地產(chǎn)投資組合,貝佐斯以1370億美元的凈資產(chǎn)成為世界首富。

property portfolio:房地產(chǎn)投資組合

His wealth has increased by $12bn (or nearly 10%) so far this year as Amazon’s shares have rallied strongly. He has enough wealth to cover Britain’s budget deficit twice over and still have change.

由于亞馬遜股票表現(xiàn)強(qiáng)勁,僅僅在今年,他的財(cái)富就增加了120億美元(大約上漲了10%)。他的個(gè)人財(cái)富是英國財(cái)政赤字總額的兩倍,還有富余。

Washington state, where the couple and Amazon is based, is a community property state, which means all property acquired during a marriage “will be divided equitably by the court if the couple cannot negotiate an agreement”.

貝佐斯和妻子都居住在華盛頓州,這里也是亞馬遜公司總部所在地。華盛頓州支持夫妻共有財(cái)產(chǎn),這意味著“如果雙方無法達(dá)成協(xié)議,法院將公平分配在婚姻期間獲得的所有財(cái)產(chǎn)。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市昆船花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦