英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

阿迪達(dá)斯也陷種族歧視 只因一雙白球鞋?。p語(yǔ))

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年03月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Adidas pulled its all-white shoe honoring Black History Month from its collection after receiving backlash on social media. The all-white shoe was among several different shoes featuring designs by the Harlem Renaissance.

阿迪達(dá)斯在社交媒體上遭到強(qiáng)烈反對(duì)后,取消了紀(jì)念黑人歷史月的全白鞋。這些全白的鞋子是哈萊姆文藝復(fù)興時(shí)期設(shè)計(jì)的幾款鞋子之一。

People didn't really have a problem with the other shoes in the series. The white sneaker, though, was a different story.

人們對(duì)系列中的其他鞋子并沒(méi)有什么意見(jiàn)。然而白色運(yùn)動(dòng)鞋則是另一回事。

"Who makes an all white shoe celebrating #BlackHistoryMonth ?!??????? " one person said in response to the shoe.

“誰(shuí)會(huì)制作全白的鞋子來(lái)慶祝黑人歷史月?!???????”一位用戶在回應(yīng)該鞋時(shí)說(shuō)。

Adidas removed the shoe from its collection and issued a statement about the decision.

阿迪達(dá)斯從其系列中撤下了這款鞋,并針對(duì)這一決定發(fā)表了聲明。

"Toward the latter stages of the design process, we added a running shoe to the collection that we later felt did not reflect the spirit or philosophy of how Adidas believes we should recognize and honor Black History Month," the sportswear company said. "After careful consideration, we have decided to withdraw the product from the collection."

這家運(yùn)動(dòng)服飾公司表示:“在設(shè)計(jì)過(guò)程的最后階段,我們?cè)谶@個(gè)系列中加入了一雙跑鞋,但我們后來(lái)覺(jué)得,這款鞋沒(méi)有體現(xiàn)阿迪達(dá)斯認(rèn)為我們應(yīng)該認(rèn)可和紀(jì)念黑人歷史月的精神或理念。經(jīng)過(guò)慎重考慮,我們決定從系列中撤回該產(chǎn)品。”

Black History Month, also known as African-American History Month in the U.S., is an annual observance in Canada, Ireland, the Netherlands, the United Kingdom, and the United States.

黑人歷史月,在美國(guó)也被稱為非裔美國(guó)人歷史月,是加拿大、愛(ài)爾蘭、荷蘭、英國(guó)和美國(guó)一年一度的慶?;顒?dòng)。

It began as a way for remembering important people and events in the history of the African diaspora. It is celebrated annually in the United States and Canada in February, as well as in the United Kingdom, the Netherlands and Republic of Ireland in October.

它一開(kāi)始是紀(jì)念非洲流散者歷史上的重要人物和事件的一種方式。每年美國(guó)和加拿大在2月,以及英國(guó)、荷蘭和愛(ài)爾蘭共和國(guó)在10月都會(huì)慶祝這一節(jié)日。

今日語(yǔ)言點(diǎn)

1) pull v.下架、召回

pull 和 push 大家應(yīng)該并不陌生,分別是“拉”和“推”。

而文中的pull 則是指“將商品下架”、“召回”。

2)have a problem with sth. 對(duì)……有意見(jiàn)

在口語(yǔ)當(dāng)中,說(shuō)have a problem with sth. 是表示“對(duì)……有意見(jiàn)”,而不是有疑問(wèn)。

You have a problem with that?

你有意見(jiàn)?

3)Who makes...... ? 誰(shuí)會(huì)干……啊?

Who makes sth.? 這個(gè)句式并不是個(gè)疑問(wèn)句,而是個(gè)反問(wèn)句,隱含的意思是“正常人肯定都不會(huì)干這個(gè)啊!”



 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市瓜果城綜合樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦